“酒贵念人饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒贵念人饥”出自宋代苏辙的《九日三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ guì niàn rén jī,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

从古重此日,今人那得违。
菊迟知岁闰,酒贵念人饥
身安且自慰,家远不成归。
尚忆少年乐,惊呼人尽非。


诗词类型: 九日

《九日三首》苏辙 翻译、赏析和诗意


《九日三首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从古重此日,今人那得违。
菊迟知岁闰,酒贵念人饥。
身安且自慰,家远不成归。
尚忆少年乐,惊呼人尽非。

诗意:
这首诗词表达了作者对九月九日的情感和思考。九月九日在古代有重要的节日和意义,而现代人却很少有人能够重视和庆祝这一天。诗中,苏辙表达了他对今人对这个日子的忽视和违背的不满。他认为菊花开得晚是因为知道闰月的存在,而今人对于这一天的重要性却毫不在意。他提到酒的珍贵,是因为他想起了那些饥饿的人们,而酒却成了一种奢侈品。

在身体安康的同时,他却不能回到远方的家。他回忆起年轻时的快乐,却惊叹现在的人们已经变得全然不同。

赏析:
《九日三首》是一首充满思考和抒发感情的诗词。苏辙通过对九月九日的重视,抨击了当代人对传统文化和重要日子的冷漠态度。他通过对菊花和酒的描绘,表达了对现实生活中贫困和饥饿的关注。他的思考和感叹也体现了对年少时光和人情世故的回忆和思念。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,通过对古代传统和现实社会的对比,传达了一种对于价值观的思考和反思。这首诗词既有时代的批判性,又蕴含了作者对过去的怀念和对现实的无奈。

《九日三首》苏辙 拼音读音参考


jiǔ rì sān shǒu
九日三首

cóng gǔ zhòng cǐ rì, jīn rén nà de wéi.
从古重此日,今人那得违。
jú chí zhī suì rùn, jiǔ guì niàn rén jī.
菊迟知岁闰,酒贵念人饥。
shēn ān qiě zì wèi, jiā yuǎn bù chéng guī.
身安且自慰,家远不成归。
shàng yì shào nián lè, jīng hū rén jǐn fēi.
尚忆少年乐,惊呼人尽非。

“酒贵念人饥”平仄韵脚


拼音:jiǔ guì niàn rén jī

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。