《和迟田舍杂诗九首》是苏辙所作的一首诗词,描写了一位与迟田舍僧人的对话,探讨了佛法的意义和个人修行的困境。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
试问西寺僧,云何古佛意。
别无安心法,但复饼师馈。
外物来无从,往亦无所至。
佛法见在前,我亦从此逝。
诗意:
诗中的主人公向西寺的僧人提问,询问古代佛陀的真正意义。僧人告诉他,没有其他安心的方法,只有依靠饼师提供的食物。无论外界的物质条件怎样改变,无论他往何处去,他都无法找到真正的归宿。佛法的真理似乎在前方等待着他,于是他选择了从此离去。
赏析:
这首诗词通过对话的方式,表达了诗人对于佛法和个人修行的思考。诗人首先向僧人提问,试图了解古代佛陀的真正意义。然而,僧人的回答却让诗人感到困惑和迷茫。僧人告诉他,安心的方法唯有依靠物质生活的维持,这似乎与佛法的教义不符。诗人感到困顿,认为无论他追求外物还是放弃外物,都无法达到内心的满足和归宿。
最后两句"佛法见在前,我亦从此逝"表达了诗人的决策。诗人意识到佛法的真理似乎就在前方等待着他,于是他做出了一个决定,选择了离去,离开现实的束缚,寻求内心的自由和满足。
这首诗词反映了苏辙对佛法和个人修行的思考和困惑。他通过对话的方式,表达了人们在尘世中追求内心平静和意义的困境。诗中的离去并不是肉体的离去,而是对现实束缚的超越,对内心自由的追求。整首诗语言简练,意境深远,给人以思考和反思的空间。
全诗拼音读音对照参考
hé chí tián shè zá shī jiǔ shǒu
和迟田舍杂诗九首
shì wèn xī sì sēng, yún hé gǔ fó yì.
试问西寺僧,云何古佛意。
bié wú ān xīn fǎ, dàn fù bǐng shī kuì.
别无安心法,但复饼师馈。
wài wù lái wú cóng, wǎng yì wú suǒ zhì.
外物来无从,往亦无所至。
fó fǎ jiàn zài qián, wǒ yì cóng cǐ shì.
佛法见在前,我亦从此逝。
“但复饼师馈”平仄韵脚
拼音:dàn fù bǐng shī kuì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论