《送顾子敦奉使河朔》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
送顾子敦奉使河朔
去年送君使河东,
今年送君使河北。
连年东北少安居,
慷慨怜君色自得。
河流西决不入土,
千里汗漫败原隰。
壮夫奔亡老稚死,
粟麦无苗安取食。
君忧臣辱自古然,
自说过门三不入。
忠诚一发鬼神辅,
心念既通谋计集。
堤防旋立村落定,
波浪欲收蛟蜃泣。
二年归国未为久,
故旧相看发犹黑。
成功岂在延世下,
好勇真令腐儒服。
此时为国颂河平,
当使君名长不没。
诗词的中文译文:
去年送你使命到了河东,
今年送你使命到了河北。
连续多年你在东北少有安宁,
你的豪情激发我对你的怜爱。
河流向西流淌而不沉淀于土地,
千里汗水泛滥淹没原野和山丘。
壮士流亡,老弱幼稚者纷纷死去,
粮食作物无法生长,如何获得食物。
你为君主的忧虑,为臣子的耻辱,历来如此,
你自言自语地说过门槛三度不入。
忠诚一经发威,鬼神都来助力,
我们的心念相通,共同策划谋略。
堤防重新修建,村落重新安定,
波浪渐渐平息,蛟龙和蜃楼都在哭泣。
两年归国,虽然时间不算长久,
但旧友见面时,发现彼此已经苍老。
成功不仅仅体现在延续世系,
你的勇猛令那些陈腐的儒者感到敬服。
此时此刻,为了国家的安宁而歌颂河朔的平稳,
应当让你的名字长久不会被遗忘。
诗意和赏析:
这首诗词是苏辙送别顾子敦奉使河朔的作品。诗中表达了对顾子敦的敬佩和对他所面临困境的关切。顾子敦作为使者,先后奉命前往河东和河北,但这些地方连年战乱,缺乏安宁和稳定,使人民生活困苦。诗词描绘了河流泛滥、人民流亡和粮食荒芜的景象,表现了作者对这些问题的关注和对顾子敦的同情。
诗中也表达了对顾子敦的赞美,称他为忠诚的壮士,他的忠诚和勇猛令腐朽的儒者感到敬服。作者认为,顾子敦的努力将为国家带来和平和安宁,他的名字将在历史中长久流传。
整首诗词情感激昂,表达了对顾子敦的忠诚和勇敢的赞美,以及对河朔地区困境的关切。通过描绘河流的泛滥和人民的苦难,诗词表达了对和平稳定的渴望,以及对顾子敦使命的祝福和期望。
该诗词展示了苏辙对时局的关注和对君臣关系的思考。他谴责了忠诚一事的重要性,认为忠诚的表现不仅受到人们的赞扬,也得到了神灵的辅佐。他对堤防修建和恢复村落的描写,以及波浪平息和蛟龙蜃楼的泣泪,象征着对和平和安定的期盼。
总的来说,这首诗词以对顾子敦的赞美和对河朔地区困境的关切为主题,通过对自然景象和人民疾苦的描绘,表达了对和平稳定和忠诚勇敢的向往。诗词的语言激昂,意境深远,展现了苏辙的艺术才华和对社会现实的思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng gù zi dūn fèng shǐ hé shuò
送顾子敦奉使河朔
qù nián sòng jūn shǐ hé dōng, jīn nián sòng jūn shǐ hé běi.
去年送君使河东,今年送君使河北。
lián nián dōng běi shǎo ān jū, kāng kǎi lián jūn sè zì dé.
连年东北少安居,慷慨怜君色自得。
hé liú xī jué bù rù tǔ, qiān lǐ hàn màn bài yuán xí.
河流西决不入土,千里汗漫败原隰。
zhuàng fū bēn wáng lǎo zhì sǐ, sù mài wú miáo ān qǔ shí.
壮夫奔亡老稚死,粟麦无苗安取食。
jūn yōu chén rǔ zì gǔ rán, zì shuō guò mén sān bù rù.
君忧臣辱自古然,自说过门三不入。
zhōng chéng yī fà guǐ shén fǔ, xīn niàn jì tōng móu jì jí.
忠诚一发鬼神辅,心念既通谋计集。
dī fáng xuán lì cūn luò dìng, bō làng yù shōu jiāo shèn qì.
堤防旋立村落定,波浪欲收蛟蜃泣。
èr nián guī guó wèi wèi jiǔ, gù jiù xiāng kàn fā yóu hēi.
二年归国未为久,故旧相看发犹黑。
chéng gōng qǐ zài yán shì xià, hǎo yǒng zhēn lìng fǔ rú fú.
成功岂在延世下,好勇真令腐儒服。
cǐ shí wéi guó sòng hé píng, dāng shǐ jūn míng zhǎng bù méi.
此时为国颂河平,当使君名长不没。
“二年归国未为久”平仄韵脚
拼音:èr nián guī guó wèi wèi jiǔ
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论