“不复为薄厚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

不复为薄厚”出自宋代苏辙的《次韵子瞻和渊明拟古九首》, 诗句共5个字。

客居远林薄,依墙种杨柳。
归期未可必,成阴定非久。
邑中有佳士,忠信可与友。
相逢话禅寂,落日共杯酒。
艰难本何求,缓急肯相负。
故人在万里,不复为薄厚
米尽鬻衣衾,时劳问无有。

诗句汉字解释

这首诗词是苏辙的《次韵子瞻和渊明拟古九首》,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

客居远林薄,依墙种杨柳。
远离故乡,寂寞地居住在稀疏的树林旁边,我在墙边种植杨柳。

归期未可必,成阴定非久。
回家的时间还不确定,但树荫的形成是一定会发生的。

邑中有佳士,忠信可与友。
城中有优秀的人士,忠诚和信任可与他们成为朋友。

相逢话禅寂,落日共杯酒。
相遇时交谈禅宗的寂静,共同举杯畅饮,共享落日余晖。

艰难本何求,缓急肯相负。
在困苦中,本来就不求什么,但在紧急关头却愿意互相承担。

故人在万里,不复为薄厚。
即使故友相隔万里,情谊也不会因为距离的遥远而变淡或变厚。

米尽鬻衣衾,时劳问无有。
粮食用尽,只能卖掉衣物和被褥,时常劳碌却无所获。

这首诗词表达了作者在客居他乡的心情和思考。他虽然远离家乡,但他种植杨柳,寄托了对归期的期待。他感慨于艰难困苦的生活,但也寄托了对友谊和信任的追求。诗中还出现了禅宗的元素,表达了对禅宗寂静思维和共享欢乐的向往。整首诗以简洁的语言表达了苏辙对人生、友谊和困苦的思考,展现了他在异地漂泊中的内心世界。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn zi zhān hé yuān míng nǐ gǔ jiǔ shǒu
次韵子瞻和渊明拟古九首
kè jū yuǎn lín báo, yī qiáng zhǒng yáng liǔ.
客居远林薄,依墙种杨柳。
guī qī wèi kě bì, chéng yīn dìng fēi jiǔ.
归期未可必,成阴定非久。
yì zhōng yǒu jiā shì, zhōng xìn kě yǔ yǒu.
邑中有佳士,忠信可与友。
xiāng féng huà chán jì, luò rì gòng bēi jiǔ.
相逢话禅寂,落日共杯酒。
jiān nán běn hé qiú, huǎn jí kěn xiāng fù.
艰难本何求,缓急肯相负。
gù rén zài wàn lǐ, bù fù wèi bó hòu.
故人在万里,不复为薄厚。
mǐ jǐn yù yī qīn, shí láo wèn wú yǒu.
米尽鬻衣衾,时劳问无有。

“不复为薄厚”平仄韵脚


拼音:bù fù wèi bó hòu
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “不复为薄厚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复为薄厚”出自苏辙的 《次韵子瞻和渊明拟古九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。