“遗味比乐府”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗味比乐府”出自宋代苏辙的《次韵孔武仲学士见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí wèi bǐ yuè fǔ,诗句平仄:平仄仄仄仄。

全诗阅读

羡君耽读书,日夜论今古。
虽复在家人,不见释手处。
意求五车尽,未惜双目苦。
蓬莱倚霄汉,简册充栋宇。
学成擅囷仓,笔落走风雨。
破笼闭野鹤,短草藏文虎。
鬓须忽半白,儿女无复乳。
知君不能荐,愧我终何补。
偶来相就谈,日落久未去。
归鞍得新诗,佳句烂如组。
古风弃雕琢,遗味比乐府
且复调埙篪,泠然五音举。


诗词类型:

《次韵孔武仲学士见赠》苏辙 翻译、赏析和诗意


《次韵孔武仲学士见赠》是苏辙在宋代创作的一首诗词。这首诗表达了对孔武仲学士的赞赏和钦佩之情,同时也抒发了作者自己的一些感受和思考。

以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

羡君耽读书,日夜论今古。
我羡慕你沉迷于读书之中,日夜讨论古今之事。
虽复在家人,不见释手处。
尽管你身在家中,但从未停止手中的读书之事。

意求五车尽,未惜双目苦。
你的愿望是要尽情地学习,即使眼睛疲劳也不为所惜。
蓬莱倚霄汉,简册充栋宇。
你的知识渊博如蓬莱仙岛,堆满了书简和书籍。

学成擅囷仓,笔落走风雨。
你学有所成,擅长管理仓库,书写的文字随风雨而飘荡。
破笼闭野鹤,短草藏文虎。
你救赎了困在笼中的野鹤,矮小的草丛中隐藏着你的文采。

鬓须忽半白,儿女无复乳。
你的鬓发突然变得半白,没有时间照顾儿女。
知君不能荐,愧我终何补。
我知道我无法向你推荐什么,感到十分愧疚。

偶来相就谈,日落久未去。
我们偶然相聚谈心,太阳已经落山,你久久不愿离去。
归鞍得新诗,佳句烂如组。
归鞍后你创作了新的诗句,其中佳句如珠联璧合。

古风弃雕琢,遗味比乐府。
你摒弃了繁琐的雕饰,使作品更接近古人的风格,其余味与古代乐府诗歌相比也不逊色。
且复调埙篪,泠然五音举。
你还会吹奏埙和篪,婉转的音乐中流淌着五音的美妙。

这首诗以对孔武仲学士的钦佩和赞赏为主题,抒发了作者对学问的热爱和对孔武仲学士的仰慕之情。同时,诗中也透露出作者自己的一些心理体验,例如时间的流逝、责任的压力和自身的无能感。整首诗运用了丰富的意象和形象描写,展示了苏辙独特的才华和对古诗的借鉴与创新。

《次韵孔武仲学士见赠》苏辙 拼音读音参考


cì yùn kǒng wǔ zhòng xué shì jiàn zèng
次韵孔武仲学士见赠

xiàn jūn dān dú shū, rì yè lùn jīn gǔ.
羡君耽读书,日夜论今古。
suī fù zài jiā rén, bú jiàn shì shǒu chù.
虽复在家人,不见释手处。
yì qiú wǔ chē jǐn, wèi xī shuāng mù kǔ.
意求五车尽,未惜双目苦。
péng lái yǐ xiāo hàn, jiǎn cè chōng dòng yǔ.
蓬莱倚霄汉,简册充栋宇。
xué chéng shàn qūn cāng, bǐ luò zǒu fēng yǔ.
学成擅囷仓,笔落走风雨。
pò lóng bì yě hè, duǎn cǎo zàng wén hǔ.
破笼闭野鹤,短草藏文虎。
bìn xū hū bàn bái, ér nǚ wú fù rǔ.
鬓须忽半白,儿女无复乳。
zhī jūn bù néng jiàn, kuì wǒ zhōng hé bǔ.
知君不能荐,愧我终何补。
ǒu lái xiāng jiù tán, rì luò jiǔ wèi qù.
偶来相就谈,日落久未去。
guī ān dé xīn shī, jiā jù làn rú zǔ.
归鞍得新诗,佳句烂如组。
gǔ fēng qì diāo zhuó, yí wèi bǐ yuè fǔ.
古风弃雕琢,遗味比乐府。
qiě fù diào xūn chí, líng rán wǔ yīn jǔ.
且复调埙篪,泠然五音举。

“遗味比乐府”平仄韵脚


拼音:yí wèi bǐ yuè fǔ

平仄:平仄仄仄仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。