《宴席赋得姚美人拍筝歌(美人曾在禁中)》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
出帘仍有钿筝随,
见罢翻令恨识迟。
微收皓腕缠红袖,
深遏朱弦低翠眉。
忽然高张应繁节,
玉指回旋若飞雪。
凤箫韶管寂不喧,
绣幕纱窗俨秋月。
有时轻弄和郎歌,
慢处声迟情更多。
已愁红脸能佯醉,
又恐朱门难再过,
昭阳伴里最聪明,
出到人间才长成。
遥知禁曲难翻处,
犹是君王说小名。
诗意:
这首诗以描写姚美人在宴席上弹筝唱歌为主题。诗人通过细腻的描写,展现了姚美人的美丽和才艺。姚美人的琴声如同春莺,婉转动人。她手指轻柔地拨动琴弦,音乐回荡在宴席上,如同飞雪纷扬。整个场景寂静而庄重,宛如绣幕纱窗下的秋月。有时姚美人还会轻轻弹唱一首与郎君有关的歌曲,歌声悠扬动听,情感丰富。然而,尽管姚美人在宴席上表现得轻松愉快,但她内心却充满了忧愁。她担心红颜难以长久,也担心宫门一旦关闭,再也难以回到人间。虽然姚美人在昭阳宫中备受宠爱,但只有到了人间才能真正成长。诗人远离宫廷,却深知宫廷禁曲难以在外界流传,只有君王才能知晓姚美人的真实名字。
赏析:
这首诗词以细腻婉约的笔触描绘了唐代宫廷中的一幕。诗人通过对姚美人的描写,展示了她的美丽、才艺和内心的忧愁。姚美人的琴声被形容为飞雪纷飞,给人以美好的感觉。整个场景通过对绣幕纱窗和秋月的描绘,营造出庄重而宁静的氛围。诗词中还透露出姚美人的矛盾心理,她在宴席上表现得轻松愉快,但内心却苦闷不安,担心失去美貌和离开宫廷的未来。最后两句表达了诗人对姚美人在宫廷中默默成长的赞美,以及对宫廷禁曲无法在外界传唱的遗憾。
这首诗词通过细腻的描写和对情感的抒发,展现了唐代宫廷生活的一隅,并通过对姚美人的形象塑造,探讨了美丽和成长的主题。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,使得诗词充满了音乐般的韵律和美感。整体而言,这首诗词展示了卢纶对唐代宫廷生活的细腻观察和对人生矛盾的思考,具有一定的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
yàn xí fù dé yáo měi rén pāi zhēng gē měi rén céng zài jìn zhōng
宴席赋得姚美人拍筝歌(美人曾在禁中)
chū lián réng yǒu diàn zhēng suí, jiàn bà fān lìng hèn shí chí.
出帘仍有钿筝随,见罢翻令恨识迟。
wēi shōu hào wàn chán hóng xiù,
微收皓腕缠红袖,
shēn è zhū xián dī cuì méi.
深遏朱弦低翠眉。
hū rán gāo zhāng yīng fán jié, yù zhǐ huí xuán ruò fēi xuě.
忽然高张应繁节,玉指回旋若飞雪。
fèng xiāo sháo guǎn jì bù xuān, xiù mù shā chuāng yǎn qiū yuè.
凤箫韶管寂不喧,绣幕纱窗俨秋月。
yǒu shí qīng nòng hé láng gē,
有时轻弄和郎歌,
màn chù shēng chí qíng gèng duō.
慢处声迟情更多。
yǐ chóu hóng liǎn néng yáng zuì, yòu kǒng zhū mén nán zài guò,
已愁红脸能佯醉,又恐朱门难再过,
zhāo yáng bàn lǐ zuì cōng míng, chū dào rén jiān cái cháng chéng.
昭阳伴里最聪明,出到人间才长成。
yáo zhī jìn qǔ nán fān chù,
遥知禁曲难翻处,
yóu shì jūn wáng shuō xiǎo míng.
犹是君王说小名。
“已愁红脸能佯醉”平仄韵脚
拼音:yǐ chóu hóng liǎn néng yáng zuì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论