“剧饮时看卧酒壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

剧饮时看卧酒壶”出自宋代苏辙的《雪中会饮李倅钧东轩三绝》, 诗句共7个字。

雪花如掌角阶除,剧饮时看卧酒壶
半夜琼瑶深没膝,欲归迷路肯留无。

诗句汉字解释

诗词:《雪中会饮李倅钧东轩三绝》
朝代:宋代
作者:苏辙

雪花如掌角阶除,
剧饮时看卧酒壶。
半夜琼瑶深没膝,
欲归迷路肯留无。

中文译文:
雪花像手掌一样铺满了台阶,
痛饮时看着倒卧的酒壶。
深夜里,琼瑶酒杯盖住了我的膝盖,
虽然我渴望回家,但迷失了方向,无法留步。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个在雪中饮酒的场景,展示了作者苏辙在冬日雪夜中的心境和情感。诗中的“雪花如掌角阶除”形象地描绘了飘落的雪花,像手掌一样覆盖在台阶上,给读者带来了冬日雪景的美感。接着,诗人描述了自己痛饮时看着倒卧的酒壶,这表明他在寒冷的冬夜里以酒来驱寒,暂时忘却世俗的烦恼。

在第三、四句中,诗人以凄美的笔触描绘了深夜的寂静和孤寂。他形容琼瑶酒杯深深地盖在自己的膝盖上,暗示自己已经深陷其中,无法自拔。虽然他渴望回家,但迷失了方向,不知道该如何离开这个地方。最后两句诗表达了作者的无奈和无法挣脱的困境。

整首诗以简洁的语言和凄美的意境表达了诗人在雪夜中的心情。通过描绘雪花、酒壶和琼瑶酒杯等细节,诗人将读者带入了他的内心世界,传达出一种孤独、迷茫和无奈的情感。这首诗在表达个人情感的同时,也通过冬日雪景的描写展示了自然界的美与恢弘,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


xuě zhōng huì yǐn lǐ cuì jūn dōng xuān sān jué
雪中会饮李倅钧东轩三绝
xuě huā rú zhǎng jiǎo jiē chú, jù yǐn shí kàn wò jiǔ hú.
雪花如掌角阶除,剧饮时看卧酒壶。
bàn yè qióng yáo shēn méi xī, yù guī mí lù kěn liú wú.
半夜琼瑶深没膝,欲归迷路肯留无。

“剧饮时看卧酒壶”平仄韵脚


拼音:jù yǐn shí kàn wò jiǔ hú
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “剧饮时看卧酒壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剧饮时看卧酒壶”出自苏辙的 《雪中会饮李倅钧东轩三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。