“浆酒如江”的意思及全诗出处和翻译赏析

浆酒如江”出自宋代苏辙的《和子瞻次韵陶渊明停云诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiāng jiǔ rú jiāng,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

晚稻欲登,白露霄蒙。
人饮嘉平,浆酒如江
我独何为,观成于窗。
此心了然,来无所从。


诗词类型:

《和子瞻次韵陶渊明停云诗》苏辙 翻译、赏析和诗意


《和子瞻次韵陶渊明停云诗》是一首宋代苏辙所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚稻欲登,白露霄蒙。
人饮嘉平,浆酒如江。
我独何为,观成于窗。
此心了然,来无所从。

诗意:
这首诗表达了诗人在晚稻即将登场、白露迷漫的时节,观察着人们欢饮美酒、畅快忘我的情景,而自己却独自一人,不知所措,心境独特。

赏析:
该诗以自然景物和人情景色为背景,通过对晚稻登高和白露的描绘,营造出一种宁静而祥和的氛围。人们欢饮美酒,仿佛浆酒像江水一样流淌,形成了一幅生动的画面。而诗人却孤独地站在窗前,对这一切进行静观,心中的感受和体悟也与众不同。

诗的最后两句“此心了然,来无所从”,表达了诗人内心的彷徨和无奈。他对于他人的欢乐和独自一人的境遇有着清醒的认知,但却无法找到自己的归宿和出路。这种心境的描绘,可以引发读者对于人生意义、处境选择的思考。

整首诗以简洁、淡泊的语言表达了诗人内心的孤独和迷茫,同时也通过景物描写展示了大自然的美好和人们的欢乐。这种对矛盾情感和人生困境的描绘,使得这首诗具有较高的艺术性和思考性。

《和子瞻次韵陶渊明停云诗》苏辙 拼音读音参考


hé zi zhān cì yùn táo yuān míng tíng yún shī
和子瞻次韵陶渊明停云诗

wǎn dào yù dēng, bái lù xiāo méng.
晚稻欲登,白露霄蒙。
rén yǐn jiā píng, jiāng jiǔ rú jiāng.
人饮嘉平,浆酒如江。
wǒ dú hé wéi, guān chéng yú chuāng.
我独何为,观成于窗。
cǐ xīn liǎo rán, lái wú suǒ cóng.
此心了然,来无所从。

“浆酒如江”平仄韵脚


拼音:jiāng jiǔ rú jiāng

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 上平三江  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。