“闲久生暗尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

闲久生暗尘”出自宋代苏辙的《闭门》, 诗句共5个字。

闭门颍昌市,不识颍昌人。
身闲未易过,闲久生暗尘
我今作门计,欲与黄卷亲。
少年病书史,未老目先昏。
掩卷默无言,闭目中自存。
心光定中发,廓然四无邻。
不知心已空,不见外物纷。
瞿昙昔尝云,咄哉不肯信。
一见勿复失,愈久当愈真。

诗句汉字解释

《闭门》是苏辙的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闭门颍昌市,不识颍昌人。
身闲未易过,闲久生暗尘。
我今作门计,欲与黄卷亲。
少年病书史,未老目先昏。
掩卷默无言,闭目中自存。
心光定中发,廓然四无邻。
不知心已空,不见外物纷。
瞿昙昔尝云,咄哉不肯信。
一见勿复失,愈久当愈真。

诗意:
《闭门》这首诗词表达了作者苏辙对于自我封闭、专注内心世界的追求和态度。诗中描述了他闭门不出,不与外界接触,只专注于默默读书的状态。他年轻时痴迷于学习历史,眼睛还未老,却已昏花,意味着他对于学问的执着和付出。他闭卷沉思,沉默无言,内心中却充满了光明和安宁,与外界的喧嚣和纷扰完全隔绝。最后两句表达了他对自我封闭的坚持和信念,认为只有保持专注和真实才能找到内心的宝藏。

赏析:
《闭门》是苏辙的一首自省之作,展示了他追求内心宁静和沉思的心态。诗中通过描绘自我封闭的状态,表达了对于学问和内心世界的重视。苏辙通过闭门不出、专心读书的方式,追求内心的宁静和光明。他将自己与外界隔离,关注内心的世界,认为只有这样才能真正找到自己的定位和价值。

在这首诗中,苏辙通过对比内心世界和外界纷扰的对立,强调了专注和深思的重要性。他以自己的亲身经历,告诫读者不要被外界的诱惑和干扰所迷惑,只有专注于自己的内心,才能找到真正的价值和智慧。诗词中运用了简练的语言和对比的手法,通过清晰的形象描写和深入的思考,展示了作者对于内心世界的追求和执着。

总的来说,苏辙的《闭门》是一首充满哲理和思考的诗词,通过描述自我封闭和专注读书的状态,表达了对于内心宁静和真实的追求,引导人们关注自己内心的世界,寻找真正的智慧和价值。

全诗拼音读音对照参考


bì mén
闭门
bì mén yǐng chāng shì, bù shí yǐng chāng rén.
闭门颍昌市,不识颍昌人。
shēn xián wèi yì guò, xián jiǔ shēng àn chén.
身闲未易过,闲久生暗尘。
wǒ jīn zuò mén jì, yù yǔ huáng juǎn qīn.
我今作门计,欲与黄卷亲。
shào nián bìng shū shǐ, wèi lǎo mù xiān hūn.
少年病书史,未老目先昏。
yǎn juàn mò wú yán, bì mù zhōng zì cún.
掩卷默无言,闭目中自存。
xīn guāng dìng zhōng fā, kuò rán sì wú lín.
心光定中发,廓然四无邻。
bù zhī xīn yǐ kōng, bú jiàn wài wù fēn.
不知心已空,不见外物纷。
qú tán xī cháng yún, duō zāi bù kěn xìn.
瞿昙昔尝云,咄哉不肯信。
yī jiàn wù fù shī, yù jiǔ dāng yù zhēn.
一见勿复失,愈久当愈真。

“闲久生暗尘”平仄韵脚


拼音:xián jiǔ shēng àn chén
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “闲久生暗尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲久生暗尘”出自苏辙的 《闭门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。