“藜烝藿羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

藜烝藿羹”出自宋代苏辙的《种药苗二首其二种决》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lí zhēng huò gēng,诗句平仄:平平仄平。

全诗阅读

闲居九年,禄不代耕。
肉食不足,藜烝藿羹
多求异蔬,以佐晨烹。
秋种甖粟,春种决明。


诗词类型:

《种药苗二首其二种决》苏辙 翻译、赏析和诗意


《种药苗二首其二种决》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
闲居九年,禄不代耕。
肉食不足,藜烝藿羹。
多求异蔬,以佐晨烹。
秋种甖粟,春种决明。

诗意:
这首诗词讲述了苏辙过着闲散生活的九年,他没有依靠官职获取收入。他的生活艰苦,肉食不够,只能靠吃藜麦和薄菜汤维持生计。他不满足于平凡的饮食,而是寻求各种奇异的蔬菜来搭配早餐。他在秋天种植了甖粟(一种粟米),春天种植了决明(一种中药植物)。

赏析:
这首诗词展现了苏辙在闲居九年中的清贫生活。他没有选择依靠官职来获得财富和尊荣,而是过着简朴的生活。诗中的肉食不足和吃藜麦薄菜的描述,揭示了他的经济拮据和物质匮乏。然而,苏辙并没有沉溺于困境中,而是通过多种奇异的蔬菜来丰富自己的饮食,体现了他对生活的热爱和对美食的追求。

诗中的秋种甖粟和春种决明,表达了苏辙对农耕生活的向往和对自然界的热爱。他通过亲自种植这些作物,与大自然建立起联系,体验着种植的乐趣和农民的辛勤劳作。这也可以理解为他对朴素生活的追求和对纯净自然的向往。

整首诗以简洁明快的语言描绘了苏辙的生活状态和他对生活的态度。通过对物质生活的描写和种植作物的比喻,诗中传递出了一种超越物质追求的精神境界和对自然的热爱。这首诗词展示了苏辙独特的生活观念和对简朴生活的追求,给人以深思。

《种药苗二首其二种决》苏辙 拼音读音参考


zhǒng yào miáo èr shǒu qí èr zhǒng jué
种药苗二首其二种决

xián jū jiǔ nián, lù bù dài gēng.
闲居九年,禄不代耕。
ròu shí bù zú, lí zhēng huò gēng.
肉食不足,藜烝藿羹。
duō qiú yì shū, yǐ zuǒ chén pēng.
多求异蔬,以佐晨烹。
qiū zhǒng yīng sù, chūn zhòng jué míng.
秋种甖粟,春种决明。

“藜烝藿羹”平仄韵脚


拼音:lí zhēng huò gēng

平仄:平平仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。