“双垂雪翎”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   卢纶

双垂雪翎”出自唐代卢纶的《和马郎中画鹤赞》, 诗句共4个字。

高高华亭,有鹤在屏。
削玉点漆,乘轩姓丁。
暮云冥冥,双垂雪翎
晨光炯炯,一直朱顶。
含音俨容,绝粒遗影。
君以为真,相期缑岭。

诗句汉字解释

《和马郎中画鹤赞》是唐代诗人卢纶的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高高的华亭里,有一只画着鹤的屏风。
画工精巧地雕琢玉石,绘制鲜艳的颜色。
鹤站在画中,姓丁的轩车载着它。
夜幕笼罩,黑暗中双翅垂下像白雪一样。
清晨的光辉照耀,鹤头始终是朱红色的。
它含着音韵,神态庄重,栩栩如生。
令人惊叹的形象,仿佛真的活了过来。
你以为它是真的,期待着在缑岭相见。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅画着鹤的屏风,展现了艺术作品的美丽和神奇。诗人用简洁而准确的语言,将鹤的形象和意象生动地呈现在读者面前。

诗中的华亭和屏风象征着高雅和精致的艺术氛围,体现了古代文人对于艺术品的追求和欣赏。画工的技艺巧妙地将鹤的形态刻画出来,使得它栩栩如生,栩栩如真。夜幕降临时,鹤的形象在黑暗中如同垂下的雪翎,充满了神秘和诗意。

而清晨的光辉照耀下,鹤头的朱红色刺目而鲜艳,展示了生机和活力。鹤的音韵和神态栩栩如生,仿佛真的鹤儿在画中栖息。诗人以这种鲜明的形象对比,强调了艺术作品的独特魅力和感染力。

最后两句表达了诗人对于艺术作品的赞叹和期待。他相信这幅画着鹤的屏风是如此真实,以至于期待能够在缑岭与真实的鹤相见。这种对艺术与现实的交融,展示了诗人对于美的追求和向往。

综上所述,这首诗通过描绘一幅画着鹤的屏风,表达了诗人对于艺术作品的赞美和对于美的追求。诗中的形象描写细腻而生动,给人以美的享受和思考的空间,展示了唐代文人的艺术追求和审美情趣。

全诗拼音读音对照参考


hé mǎ láng zhōng huà hè zàn
和马郎中画鹤赞
gāo gāo huá tíng, yǒu hè zài píng.
高高华亭,有鹤在屏。
xuē yù diǎn qī, chéng xuān xìng dīng.
削玉点漆,乘轩姓丁。
mù yún míng míng, shuāng chuí xuě líng.
暮云冥冥,双垂雪翎。
chén guāng jiǒng jiǒng, yī zhí zhū dǐng.
晨光炯炯,一直朱顶。
hán yīn yǎn róng, jué lì yí yǐng.
含音俨容,绝粒遗影。
jūn yǐ wéi zhēn, xiāng qī gōu lǐng.
君以为真,相期缑岭。

“双垂雪翎”平仄韵脚


拼音:shuāng chuí xuě líng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论


* “双垂雪翎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双垂雪翎”出自卢纶的 《和马郎中画鹤赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

卢纶简介

卢纶

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。