《送排保甲陈祐甫》是宋代苏辙的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我生长在西南,
对齐鲁的学问充满向往。
曾在东方各诸侯之间辗转,
结交了济南府的朋友。
有人说到了官舍,
旱气会裂开大地。
饥荒困扰着谷仓,
抢夺声惊动了战鼓。
我思念着那个充满礼义的国家,
忧虑使人流亡聚集。
正是在这个时候,
你来了,你是国家最辛勤的人。
你奔驰在黄尘之中,
劝告那些在田野劳作的父老。
默默地数着无数的家庭,
一个接一个地结成什伍。
政令要按时及期实行,
田地和村落要得到保护。
回去的车子突然说到西方,
我和你一起劳累,我们说些什么呢?
诗意:
《送排保甲陈祐甫》是苏辙送别陈祐甫时所作。诗中描绘了作者在西南地区出生,对齐鲁地区的学问充满向往。他曾在东方各地的诸侯之间往来,结交了济南府的朋友。诗中提到了官舍、旱气、饥馑和剽夺等问题,折射出当时社会的不稳定和困苦。作者思念着充满礼义的国家,忧虑使人流亡聚集。然而,在这个时候,陈祐甫作为国家的仕宦,奋发图强,勤勉不辍,为国家做出了辛勤的贡献。最后,诗人表示与陈祐甫一同劳累,但不禁思索归乘之际的心情。
赏析:
苏辙以简洁凝练的语言,表达了对齐鲁学问的向往和对国家的忧虑。他通过描绘旱气、饥馑等社会问题,展示了当时社会的困苦和动荡。同时,诗中塑造了陈祐甫这样一位勤勉辛勤的仕宦形象,强调了他在国家事务中的重要性和努力。整首诗以对比手法,突出了陈祐甫的辛勤与众人的困苦,以及诗人自己与陈祐甫的不同处境。通过这种对比,诗人既表达了对陈祐甫的赞美和敬佩,也在思考自己作为文人的责任和处境。整首诗情感丰富,意境深远,展现了苏辙才情横溢的艺术风采。
全诗拼音读音对照参考
sòng pái bǎo jiǎ chén yòu fǔ
送排保甲陈祐甫
wǒ shēng běn xī nán, wéi xué mù qí lǔ.
我生本西南,为学慕齐鲁。
cóng shì dōng zhū hóu, jié shòu jǐ nán fǔ.
従事东诸侯,结绶济南府。
shuí yán dào guān shě, hàn qì liè hòu tǔ.
谁言到官舍,旱气裂后土。
jī jǐn fèi qūn cāng, piāo duó jīng fú gǔ.
饥馑费囷仓,剽夺惊桴鼓。
miǎn yān lǐ yì bāng, yōu zuò liú wáng jù.
缅焉礼义邦,忧作流亡聚。
jūn lái zhèng cǐ shí, wáng shì zuì qín kǔ.
君来正此时,王事最勤苦。
qū chí huáng chén zhōng, quàn shuō yě tián fù.
驱驰黄尘中,劝说野田父。
rǎng rǎng bǎi wàn jiā, yī yī lián shén wǔ.
穰穰百万家,一一连什伍。
zhèng lìng dāng jí qī, tián lǘ guì ān dǔ.
政令当及期,田闾贵安堵。
guī chéng hū yán xī, qú láo gòng shuí yǔ.
归乘忽言西,劬劳共谁语。
“饥馑费囷仓”平仄韵脚
拼音:jī jǐn fèi qūn cāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论