“燕坐聊従我”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕坐聊従我”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏 无言亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn zuò liáo cóng wǒ,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

处世欲无言,事至或未可。
唯有此亭空,燕坐聊従我


诗词类型:

《和文与可洋州园亭三十咏 无言亭》苏辙 翻译、赏析和诗意


《和文与可洋州园亭三十咏 无言亭》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
处世欲无言,
事至或未可。
唯有此亭空,
燕坐聊従我。

诗意:
这首诗表达了苏辙对于处世之道的思考。诗人希望在面对世事纷繁时能保持沉默,因为有时候事情发展到一定程度时还不一定能够明确表态。唯有在这个亭子里,空无一语,我与燕子一同坐下,相互陪伴。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个无言的园亭场景,表达了苏辙对于沉默与静谧的向往。诗中的“处世欲无言”表明了诗人内心的追求,他希望能够在喧嚣的尘世中保持心灵的宁静。诗句中的“事至或未可”暗示了人们面对事情时常常需要等待时机,不能轻言表态。而“唯有此亭空”则强调了这个园亭的特殊意义,它成为了诗人沉思与静心的场所。最后一句“燕坐聊従我”则表达了诗人与自然的融洽,他与燕子一同静坐,互相陪伴。整首诗词通过简洁的语言和自然的意象,展现了诗人对于内心平静的追求,以及与自然和谐相处的愿望。

这首诗词以其简洁明快的风格和深邃的诗意,展示了苏辙独特的审美观和对人生哲理的思考。它引发读者对于处世之道、内心宁静与自然和谐的思考,同时也展示了苏辙在宋代文人中的独特风采。

《和文与可洋州园亭三十咏 无言亭》苏辙 拼音读音参考


hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng wú yán tíng
和文与可洋州园亭三十咏 无言亭

chǔ shì yù wú yán, shì zhì huò wèi kě.
处世欲无言,事至或未可。
wéi yǒu cǐ tíng kōng, yàn zuò liáo cóng wǒ.
唯有此亭空,燕坐聊従我。

“燕坐聊従我”平仄韵脚


拼音:yàn zuò liáo cóng wǒ

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十哿  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。