“山转楼船影”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

山转楼船影”出自宋代苏辙的《江州五咏 射蛟浦》, 诗句共5个字。

万骑巡游遍,千帆破浪轻。
射蛟江水赤,教战越人惊。
山转楼船影,岸催连弩声。
祈招无为赋,酣寝尽平生。
〈浦上积水,相传汉武教楼船于此。

诗句汉字解释

诗词:《江州五咏 射蛟浦》

万骑巡游遍,千帆破浪轻。
射蛟江水赤,教战越人惊。
山转楼船影,岸催连弩声。
祈招无为赋,酣寝尽平生。
(浦上积水,相传汉武教楼船于此。)

中文译文:
万马巡游遍,千帆轻巧地破浪。
射击蛟龙使江水变得红色,使越人惊慌失措。
山峰转动,楼船的影子在水面上晃动,岸边传来连续弩声。
祈求平安,无所为的心思,酣然入睡,尽情享受一生。

诗意和赏析:
这首诗是苏辙的《江州五咏》系列中的一首,以射蛟浦为题材。诗中描绘了繁忙的景象和战斗的场面,以及作者内心的宁静和追求无为的心态。

第一句描述了无数骑兵在江州进行循环巡游,千帆破浪轻巧地行驶。这里通过运用大量的数量词和形容词,强调了繁忙和壮观的场面,给人以震撼之感。

第二句中的“射蛟江水赤”描绘了射击蛟龙的情景,使江水变得红色。这里用红色象征着战斗和危险,越人被这样的壮丽景象惊吓到。

第三句以山峰转动和楼船的影子晃动来描绘景象的变幻,岸边传来连续的弩声,表现了战斗的紧张氛围。

最后两句表达了作者的心境,他祈求平安、无为而生,酣然入睡,将自己的一生尽情享受。这里体现了儒家思想中的无为而治,追求内心的宁静和平和。

整首诗通过生动的描写和细腻的表达,展现了繁忙与宁静、战斗与平和之间的对比。同时,也折射出作者对人生境遇的思考和追求。

全诗拼音读音对照参考


jiāng zhōu wǔ yǒng shè jiāo pǔ
江州五咏 射蛟浦
wàn qí xún yóu biàn, qiān fān pò làng qīng.
万骑巡游遍,千帆破浪轻。
shè jiāo jiāng shuǐ chì, jiào zhàn yuè rén jīng.
射蛟江水赤,教战越人惊。
shān zhuǎn lóu chuán yǐng, àn cuī lián nǔ shēng.
山转楼船影,岸催连弩声。
qí zhāo wú wéi fù, hān qǐn jǐn píng shēng.
祈招无为赋,酣寝尽平生。
pǔ shàng jī shuǐ, xiāng chuán hàn wǔ jiào lóu chuán yú cǐ.
〈浦上积水,相传汉武教楼船于此。

“山转楼船影”平仄韵脚


拼音:shān zhuǎn lóu chuán yǐng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论



* “山转楼船影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山转楼船影”出自苏辙的 《江州五咏 射蛟浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。