《舟中风雪五绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北风吹雪密还稀,
雪势渐多风力微。
孤棹独依银世界,
山川路绝欲安归。
晓风吹浪作银山,
夜雪争妍布玉田。
风力渐衰波更恶,
通宵撼我正安眠。
拥缆埋蓬不见船,
船窗一点莫灯然。
幽人永夜歌黄竹,
赖有丹砂暖寸田。
浊醪粗饭不成欢,
白浪飞花雪作团。
窗外时来一双鸭,
沉浮笑我不禁寒。
江面澄清雪未融,
扁舟荡漾水无踪。
篙师不用匆匆去,
遍看庐山群玉峰。
诗意和赏析:
这首诗描绘了苏辙在寒冷的冬天乘船旅行时遭遇风雪的情景。诗人首先描述北风吹雪密而又稀,雪渐渐增多而风力渐微。孤舟独自依靠在银装世界里,山川与路都已经隔绝,想要安然归程已经困难重重。
接着,诗人描述了黎明时分风吹浪涌,形成银山;夜晚的雪争奇斗艳,像是铺满了玉田。风力逐渐减弱,波浪却更加猛烈,整晚的撼动打扰了诗人的安眠。
诗中描写了船窗只有一点微弱的灯光,船上的人不见踪影,只有拥缆和埋蓬的痕迹。这个景象给人一种幽寂和无助的感觉。
然而,诗人仍然能在孤寂中歌唱黄竹之音,感慨自己有丹砂暖寸田。虽然只有浊醪和粗饭,不能享受奢华,但这种简朴的生活却带给他温暖和安慰。白浪飞花,雪花成团,窗外时不时有几只鸭子来,沉浮游动,笑着嘲笑诗人的寒冷。
最后,诗人描述江面依然清澈,雪尚未融化,扁舟在水面上荡漾,却无痕迹可寻。篙师不需要匆匆忙忙地前往,可以尽情观赏庐山群峰的壮丽景色。
整首诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人在寒冷冬季旅行中的孤寂与困境,以及对简朴生活的颂扬和对大自然的敬畏。同时,也透露出诗人对庐山群峰的向往和对美好景色的渴望。
zhōu zhòng fēng xuě wǔ jué
舟中风雪五绝
běi fēng chuī xuě mì hái xī, xuě shì jiàn duō fēng lì wēi.
北风吹雪密还稀,雪势渐多风力微。
gū zhào dú yī yín shì jiè, shān chuān lù jué yù ān guī.
孤棹独依银世界,山川路绝欲安归。
xiǎo fēng chuī làng zuò yín shān, yè xuě zhēng yán bù yù tián.
晓风吹浪作银山,夜雪争妍布玉田。
fēng lì jiàn shuāi bō gèng è, tōng xiāo hàn wǒ zhēng an mián.
风力渐衰波更恶,通宵撼我正安眠。
yōng lǎn mái péng bú jiàn chuán, chuán chuāng yì diǎn mò dēng rán.
拥缆埋蓬不见船,船窗一点莫灯然。
yōu rén yǒng yè gē huáng zhú, lài yǒu dān shā nuǎn cùn tián.
幽人永夜歌黄竹,赖有丹砂暖寸田。
zhuó láo cū fàn bù chéng huān, bái làng fēi huā xuě zuò tuán.
浊醪粗饭不成欢,白浪飞花雪作团。
chuāng wài shí lái yī shuāng yā, chén fú xiào wǒ bù jīn hán.
窗外时来一双鸭,沉浮笑我不禁寒。
jiāng miàn chéng qīng xuě wèi róng, piān zhōu dàng yàng shuǐ wú zōng.
江面澄清雪未融,扁舟荡漾水无踪。
gāo shī bù yòng cōng cōng qù, biàn kàn lú shān qún yù fēng.
篙师不用匆匆去,遍看庐山群玉峰。
拼音:biàn kàn lú shān qún yù fēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬