“岛外往来频”的意思及全诗出处和翻译赏析

岛外往来频”出自宋代苏辙的《官舍胸有鸂鶒遗二宣二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǎo wài wǎng lái pín,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

半亩清池藻荇香,一双鸂鶒竞悠扬。
来従碧涧巢安在,飞过重城毋自将。
野鸟似非官舍物,宰君昔是钓鱼郎。
直言愧比奇章老,得县无心更激昂。
清池定谁至,鸂鶒自来驯。
知我无伤意,怜渠解托身。
桥阴栖息稳,岛外往来频
勿食游鱼子,従交长细鳞。


诗词类型:

《官舍胸有鸂鶒遗二宣二首》苏辙 翻译、赏析和诗意


《官舍胸有鸂鶒遗二宣二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

半亩清池藻荇香,
一双鸂鶒竞悠扬。
来従碧涧巢安在,
飞过重城毋自将。

野鸟似非官舍物,
宰君昔是钓鱼郎。
直言愧比奇章老,
得县无心更激昂。

清池定谁至,
鸂鶒自来驯。
知我无伤意,
怜渠解托身。

桥阴栖息稳,
岛外往来频。
勿食游鱼子,
従交长细鳞。

中文译文:
一片面积约半亩的清池,水面上长满了花藻和香草。
一对鸂鶒在水中竞相飞舞,歌声优美动听。
它们是从碧涧里飞来的,安家于这座重重城池之上,却毫不畏惧。

野鸟似乎不是属于官舍的物品,而宰相昔日却是一个钓鱼的普通人。
他直言不讳地感到自愧不如奇章老人,但他在担任县官时却意志坚定,更加激昂。

清池之中是谁到来,
鸂鶒自然而然地驯服。
它们知道我并没有伤害它们的意图,
所以它们喜欢并信任我。

它们安静地栖息在桥的阴凉处,
频繁地去往岛外。
我不要吃游鱼的子嗣,
只与养育长大的脆嫩小鱼交往。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者的官舍里有一片清池,水面上长满了花藻,其中有一对鸂鶒在水中自由自在地飞舞,歌声悠扬动听。诗中通过对鸂鶒的描绘,表达了自然的美好和生命的自由。鸂鶒是一种优雅的水鸟,能够在水中翱翔自如,象征着自由和灵性。

诗的第二部分提到了野鸟和宰相,野鸟被认为不属于官舍,而宰相过去是一个普通的钓鱼人。作者通过这种对比,表达了对自然和自由生活的向往,暗示了官职的束缚和社会压力。

最后几句诗中,作者表达了对鸂鶒的喜爱和保护之情。他觉得鸂鶒自然而然地来到官舍,没有受到伤害,因此它们信任和喜欢作者。作者自愿与小鱼为伍,不去捕食游鱼的子嗣,展现了对生命的尊重和温情。

整首诗以清幽的官舍为背景,通过对鸂鶒和自然的描绘,表达了作者对自由、自然和宁静生活的向往,以及对生命的尊重和关爱。诗词运用了精细的描写和对比手法,以及自然景物和人文情感的融合,展现了作者独特的感悟和审美情趣。整首诗流畅自然,表达了对自由和诗意生活的追求,给人以宁静和舒适的感受。

《官舍胸有鸂鶒遗二宣二首》苏辙 拼音读音参考


guān shě xiōng yǒu xī chì yí èr xuān èr shǒu
官舍胸有鸂鶒遗二宣二首

bàn mǔ qīng chí zǎo xìng xiāng, yī shuāng xī chì jìng yōu yáng.
半亩清池藻荇香,一双鸂鶒竞悠扬。
lái cóng bì jiàn cháo ān zài, fēi guò zhòng chéng wú zì jiāng.
来従碧涧巢安在,飞过重城毋自将。
yě niǎo shì fēi guān shě wù, zǎi jūn xī shì diào yú láng.
野鸟似非官舍物,宰君昔是钓鱼郎。
zhí yán kuì bǐ qí zhāng lǎo, dé xiàn wú xīn gèng jī áng.
直言愧比奇章老,得县无心更激昂。
qīng chí dìng shuí zhì, xī chì zì lái xún.
清池定谁至,鸂鶒自来驯。
zhī wǒ wú shāng yì, lián qú jiě tuō shēn.
知我无伤意,怜渠解托身。
qiáo yīn qī xī wěn, dǎo wài wǎng lái pín.
桥阴栖息稳,岛外往来频。
wù shí yóu yú zǐ, cóng jiāo zhǎng xì lín.
勿食游鱼子,従交长细鳞。

“岛外往来频”平仄韵脚


拼音:dǎo wài wǎng lái pín

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。