《腊雪五首》是苏辙的一首诗词,描绘了冬天的景象和人们的生活情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
腊雪五首
骄阳不能久,
阳光灿烂的日子难以持久,
密雪自相催。
大雪纷纷扑面而来。
急霰初鸣瓦,
冰雹急速地敲击着屋瓦,
飞花旋集台。
飞舞的花朵纷纷聚集在台上。
著人消瘴疫,
这雪使人们远离疫病,
覆麦长根荄。
覆盖在麦田上,让麦苗得以安全生长。
欲试樽中物,
想要品尝壶中的美酒,
门前问客来。
在门前迎接来访的客人。
诗意和赏析:
《腊雪五首》通过描绘冬天的自然景象和人们的生活场景,展现了冬日的寒冷和安宁。诗中以阳光无法持久的暖意和大雪的繁盛形成对比,强调了冬天的严寒和雪的浩大。作者以急霰敲击屋瓦和飞舞的花朵聚集在台上的描写,生动地描绘了大雪纷飞的场景。在第三、四句中,苏辙提到雪能消除瘴疫,保护麦苗,显示出雪的正面作用。最后两句表达了作者对美酒的向往,并期待门前的客人到来,展示了冬日温暖亲切的人情风景。
整首诗以简练的语言和自然的描写,表达了冬天的特点和人们的生活状态。通过对自然景物的描绘,诗人将读者带入到冬日的世界,感受到冬天的寒冷、纯净和宁静。这首诗以自然景色为背景,融入了人情风景,传达了作者对美好生活的向往和对友情的期待。
全诗拼音读音对照参考
là xuě wǔ shǒu
腊雪五首
jiāo yáng bù néng jiǔ, mì xuě zì xiāng cuī.
骄阳不能久,密雪自相催。
jí sǎn chū míng wǎ, fēi huā xuán jí tái.
急霰初鸣瓦,飞花旋集台。
zhe rén xiāo zhàng yì, fù mài zhǎng gēn gāi.
著人消瘴疫,覆麦长根荄。
yù shì zūn zhōng wù, mén qián wèn kè lái.
欲试樽中物,门前问客来。
“著人消瘴疫”平仄韵脚
拼音:zhe rén xiāo zhàng yì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论