“春晚炎风拂面来”的意思及全诗出处和翻译赏析

春晚炎风拂面来”出自宋代苏辙的《去年秋扇二绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn wǎn yán fēng fú miàn lái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

箧中秋扇委尘埃,春晚炎风拂面来
旧物不辞为世用,故人相见莫心猜。


诗词类型:

《去年秋扇二绝句》苏辙 翻译、赏析和诗意


《去年秋扇二绝句》是苏辙所写的一首诗词,描绘了秋天的扇子和对故人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年秋天,我的扇子被尘埃所覆盖,
春天的晚风拂过我的脸颊。
旧物虽然不再适合当今世界的使用,
但当我们再次相见时,请不要心生猜疑。

诗意:
这首诗词通过描绘秋天的扇子,表达了作者对故人的思念之情。扇子作为一种常见的物品,象征着过去美好的时光和故人之间的联系。尽管扇子已经被尘埃所覆盖,但作者对故人的思念之情仍然如春天的晚风一般扑面而来。诗人并没有要求故人回忆过去的美好,而是希望两人相见时能摒除心中的猜疑,相互信任和理解。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人的情感。苏辙巧妙地运用了对扇子和风的描写来表达对故人的思念之情。扇子被箧中尘埃所覆盖,暗示着时间的流转和物事的变迁。春天的晚风拂过面颊,给人一种温暖舒适的感觉,也表达了诗人对故人的思念之情。诗词的最后两句寄托了诗人对故人的期望,希望他们能够在相见时摒除猜疑,真诚相待。

整首诗词简洁明快,语言质朴,意境清新。通过对物象的描绘,展示了诗人内心深处对故人的思念之情,以及对真诚相待的期望。这首诗词表达了对友谊和情感的珍视,以及相互信任和理解的重要性。

《去年秋扇二绝句》苏辙 拼音读音参考


qù nián qiū shàn èr jué jù
去年秋扇二绝句

qiè zhōng qiū shàn wěi chén āi, chūn wǎn yán fēng fú miàn lái.
箧中秋扇委尘埃,春晚炎风拂面来。
jiù wù bù cí wèi shì yòng, gù rén xiāng jiàn mò xīn cāi.
旧物不辞为世用,故人相见莫心猜。

“春晚炎风拂面来”平仄韵脚


拼音:chūn wǎn yán fēng fú miàn lái

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。