赠李果毅
向日磨金镞,当风著锦衣。
上城邀贼语,走马截雕飞。
中文译文:
给李果毅
在阳光下将金镞磨得闪亮,迎风穿上锦衣。
登城邀请敌人对话,骑马精准地截断雕箭的飞翔。
诗意和赏析:
这首诗是卢纶所写,题目为《赠李果毅》。诗中通过描写李果毅身上的英勇和机智,展现了他的武艺和胆略。
首先,诗中描述了李果毅向日磨金镞的场景。金镞是装饰在军人帽子上的金属饰品,这里用来象征李果毅的战功和威武。他将金镞磨得光亮闪耀,显示出他的身份崇高和英勇无畏的姿态。
其次,诗中提到了李果毅迎风穿上的锦衣。锦衣代表李果毅高贵而豪华的装束,也反映出他作为将领的威势和地位。
然后,诗中描绘了李果毅登城邀敌的场景。这里的“城”指的是战略要地,而“邀敌”则是李果毅以自己的英勇和智谋主动邀请敌人进行战斗。这一行动显示了他的胆略和英勇,以及对战争的自信和决心。
最后,诗中描述了李果毅骑马截断雕箭的情景。这里的雕箭是敌人射出的箭矢,而李果毅骑马截断雕箭则表现了他的身手敏捷和出色的马术。这一行为展现了他的机智和战斗能力。
总的来说,这首诗以简练的语言描绘了李果毅的英勇和武艺,展现了他作为将领的风采和胆识。通过描写他在战场上的场景和行动,诗歌表达了对英勇战士的赞美和敬意。
全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ guǒ yì
赠李果毅
xiàng rì mó jīn zú, dāng fēng zhe jǐn yī.
向日磨金镞,当风著锦衣。
shàng chéng yāo zéi yǔ, zǒu mǎ jié diāo fēi.
上城邀贼语,走马截雕飞。
“上城邀贼语”平仄韵脚
拼音:shàng chéng yāo zéi yǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “上城邀贼语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上城邀贼语”出自卢纶的 《赠李果毅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。