“宦游莫向长城窟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦游莫向长城窟”出自宋代苏辙的《次韵子瞻将之吴兴赠孙莘老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn yóu mò xiàng cháng chéng kū,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

全诗阅读

宦游莫向长城窟,冬冰折胶弦亦绝。
吴中腊月百事便,蟹煮黄金鲈?会雪。
京城旧友一分散,近忆吴兴须满颊。
世事反复如翻飞,今日共鲧前益垂。
畏人但恐去不远,适意未觉归来迟。
借问校雠天禄阁,何如江海同游嬉。


诗词类型:

《次韵子瞻将之吴兴赠孙莘老》苏辙 翻译、赏析和诗意


《次韵子瞻将之吴兴赠孙莘老》是一首苏辙写给孙莘老的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦游莫向长城窟,
冬冰折胶弦亦绝。
吴中腊月百事便,
蟹煮黄金鲈?会雪。
京城旧友一分散,
近忆吴兴须满颊。
世事反复如翻飞,
今日共鲧前益垂。
畏人但恐去不远,
适意未觉归来迟。
借问校雠天禄阁,
何如江海同游嬉。

诗意:
这首诗以苏辙对孙莘老的思念和对吴兴的怀念之情为主题。诗人表达了他不能再宦游远方,否则会像冬天的冰一样折断琴弦,因此更愿意在吴中度过腊月的安逸时光,品尝蟹汤和黄金鲈鱼,观赏飘雪飞舞的美景。他回忆起在京城与旧友分散的情景,愈发想起在吴兴的美好回忆,这使他感叹世事反复无常,如同飞翻的鸟羽,同时也更加珍惜与鲧前一起的时光,因为年岁已经渐渐增长。他害怕与朋友们渐行渐远,却又畏惧归来会太晚。最后,他向孙莘老请教,询问在天禄阁与江海同游的情况,希望以此作为共同的欢乐。

赏析:
这首诗以苏辙独特的写作风格表达了对友谊和家乡的思念之情。诗中运用了冬天的冰与琴弦的比喻,形象地描绘了作者不愿离开吴中的情感,展示了对安逸和美好时光的渴望。诗人通过对旧友散去和与鲧前相处时光的回忆,强调了时间的流逝和岁月的变迁,而对江海同游的向往则体现了他对友情和欢乐的追求。

整首诗情感真挚而深沉,通过对家乡和友情的描绘,让读者感受到了作者内心的思念和矛盾情感。苏辙以简洁明了的语言,将自己的情感表达得淋漓尽致,同时也展示了他对友谊和美好时光的珍视。这首诗词以其优美的表达和情感的共鸣,赢得了读者的喜爱和赞赏。

《次韵子瞻将之吴兴赠孙莘老》苏辙 拼音读音参考


cì yùn zi zhān jiāng zhī wú xīng zèng sūn shēn lǎo
次韵子瞻将之吴兴赠孙莘老

huàn yóu mò xiàng cháng chéng kū, dōng bīng zhé jiāo xián yì jué.
宦游莫向长城窟,冬冰折胶弦亦绝。
wú zhōng là yuè bǎi shì biàn, xiè zhǔ huáng jīn lú? huì xuě.
吴中腊月百事便,蟹煮黄金鲈?会雪。
jīng chéng jiù yǒu yī fēn sǎn, jìn yì wú xīng xū mǎn jiá.
京城旧友一分散,近忆吴兴须满颊。
shì shì fǎn fù rú fān fēi, jīn rì gòng gǔn qián yì chuí.
世事反复如翻飞,今日共鲧前益垂。
wèi rén dàn kǒng qù bù yuǎn, shì yì wèi jué guī lái chí.
畏人但恐去不远,适意未觉归来迟。
jiè wèn jiào chóu tiān lù gé, hé rú jiāng hǎi tóng yóu xī.
借问校雠天禄阁,何如江海同游嬉。

“宦游莫向长城窟”平仄韵脚


拼音:huàn yóu mò xiàng cháng chéng kū

平仄:仄平仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。