“嘉猷信史知”的意思及全诗出处和翻译赏析

嘉猷信史知”出自宋代苏辙的《惠穆吕公挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā yóu xìn shǐ zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

全齐开故国,清庙飨元功。
德业真无忝,勋名但未充。
边防推信惠,社稷倚勤忠。
不作司徒贵,何惭郑武公。
风俗非平昔,贤豪弃此时。
新阡长宿草,行路拜丰碑。
惠术遐方记,嘉猷信史知
悲凉哭坟客,不为受恩私。


诗词类型:

《惠穆吕公挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意


《惠穆吕公挽词二首》是宋代苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
第一首:
全齐开故国,清庙飨元功。
德业真无忝,勋名但未充。
边防推信惠,社稷倚勤忠。
不作司徒贵,何惭郑武公。

第二首:
风俗非平昔,贤豪弃此时。
新阡长宿草,行路拜丰碑。
惠术遐方记,嘉猷信史知。
悲凉哭坟客,不为受恩私。

诗意:
这首诗词是苏辙对已故的吕公致以追悼之情的挽词。诗中表达了对吕公的赞美和悼念,同时探讨了时代的变迁和社会风尚的改变。

赏析:
这首诗词通过对吕公的颂扬,展示了他的德业和勋名。首句"全齐开故国,清庙飨元功"表达了吕公对国家的忠诚和对先祖的敬意。"德业真无忝,勋名但未充"一句表明吕公的卓越才德和功业,但他的名声还未得到充分的认可。

接下来的几句表达了吕公在边防和社稷(国家的根本利益)上的贡献以及他对忠诚的依赖。"边防推信惠,社稷倚勤忠"意味着吕公在边疆地区推行善政并受到人民的信任,国家的繁荣和安定依赖于他的勤勉和忠诚。"不作司徒贵,何惭郑武公"一句则表达了苏辙对吕公未能担任高官的遗憾和对他忠诚事业的崇敬。

第二首诗词开始探讨了时代的变迁和社会风尚的改变。"风俗非平昔,贤豪弃此时"表明了时代的风尚不再像过去那样重视才德和忠诚,许多贤者和英雄都在这个时代被抛弃。"新阡长宿草,行路拜丰碑"意味着新的道路上长满了野草,行人在路上向着丰碑行礼,这反映了社会对过去功勋的遗忘和轻视。

"惠术遐方记,嘉猷信史知"这句表达了吕公的仁德和智慧在远方被人所记忆,并被史书所载。"悲凉哭坟客,不为受恩私"一句表达了苏辙对吕公的哀悼,强调他的悲痛不是出于个人的受恩,而是对吕公为国家和人民所做的贡献的敬仰和惋惜。

总的来说,这首诗词通过对吕公的赞美和悼念,揭示了时代的变迁和社会价值观的转变。它展示了苏辙对忠诚、德业和勋名的理解和推崇,同时也反映了他对时代变迁和社会风尚的忧虑和失望。

《惠穆吕公挽词二首》苏辙 拼音读音参考


huì mù lǚ gōng wǎn cí èr shǒu
惠穆吕公挽词二首

quán qí kāi gù guó, qīng miào xiǎng yuán gōng.
全齐开故国,清庙飨元功。
dé yè zhēn wú tiǎn, xūn míng dàn wèi chōng.
德业真无忝,勋名但未充。
biān fáng tuī xìn huì, shè jì yǐ qín zhōng.
边防推信惠,社稷倚勤忠。
bù zuò sī tú guì, hé cán zhèng wǔ gōng.
不作司徒贵,何惭郑武公。
fēng sú fēi píng xī, xián háo qì cǐ shí.
风俗非平昔,贤豪弃此时。
xīn qiān zhǎng sù cǎo, xíng lù bài fēng bēi.
新阡长宿草,行路拜丰碑。
huì shù xiá fāng jì, jiā yóu xìn shǐ zhī.
惠术遐方记,嘉猷信史知。
bēi liáng kū fén kè, bù wéi shòu ēn sī.
悲凉哭坟客,不为受恩私。

“嘉猷信史知”平仄韵脚


拼音:jiā yóu xìn shǐ zhī

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。