《迟往泉店杀麦》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
民休息耕种,何利前往泉店。
古人曾告诉我,这样做并非无谓。
一个冬天不用耕犁,两石麦子装满瓮盎。
火燃至尽,金仍然隐伏。
雨过后,筑场壤土肥沃。
邻居帮助伯亚,苍耳割榛莽。
早晨阳光持续一整天,经过岁月也没有损害。
老人病倦无力,幸好有长子可仗。
勤劳不厌倦,家人共同分享饼饵。
秋天的田地雨水初足,已然想象着丰收的景象。
回来报好消息,一起开腊酿酒。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个农民通过合理安排农事,获得丰收的情景。诗人苏辙通过描绘农田的劳作和农民的智慧,表达了对农民努力工作和农业丰收的赞美之情。
诗中提到的“迟往泉店杀麦”,指的是农民在合适的时机才去泉店(农田附近的集市)将麦子出售。这样做的好处是,农民可以等待更好的价格,而不急于出售。通过这种方式,农民能够获得更大的利益。
诗中还描绘了农民在农田劳作的场景,如农田的耕种、收割和土地的改良等。通过邻里互助和勤劳努力,农民们能够克服各种困难,最终获得了丰收的果实。诗中的景象透露出对农田的细致关注和对劳动者的尊重。
整首诗词以平实的语言描绘了农民的生活和劳作,表达了作者对农民智慧和勤劳的赞美。诗中展现了农田的季节变化和丰收的期待,以及农民与家人共享劳动成果的喜悦。通过这些描写,诗词传递出对劳动和农业的尊重和赞美,展示了农民的智慧和勤劳为社会带来的贡献。
chí wǎng quán diàn shā mài
迟往泉店杀麦
bà mín bù gēng huò, qǐ lì yǒu yōu wǎng.
罢民不耕获,岂利有攸往。
gǔ rén wéi wǒ yán, xǔ cǐ yì wú wàng.
古人为我言,许此亦无妄。
yī dōng miǎn chú lí, èr mài yíng wèng àng.
一冬免锄犁,二麦盈瓮盎。
huǒ lǎo jīn shàng fú, yǔ guò zhù chǎng rǎng.
火老金尚伏,雨过筑场壤。
lín jiā zhù bó yà, cāng ěr gē zhēn mǎng.
邻家助伯亚,苍耳割榛莽。
zhāo yáng dé zhōng rì, jīng suì kě wú yàng.
朝阳得终日,经岁可无恙。
lǎo fū zhōng bìng yōng, zhǎng zǐ xìng kě zhàng.
老夫终病慵,长子幸可仗。
qú láo shèn wù yàn, bǐng ěr jiā gòng xiǎng.
劬劳慎勿厌,饼饵家共享。
qiū tián yǔ chū zú, yǐ zuò fēng shú xiǎng.
秋田雨初足,已作丰熟想。
guī lái bào hǎo yīn, xiāng duì kāi là niàng.
归来报好音,相对开腊酿。
拼音:cāng ěr gē zhēn mǎng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十二养