中文译文:
十月繁霜下,征人远凿空。
云摇锦更节,海照角端弓。
暗碛埋砂树,冲飙卷塞蓬。
方随膜拜入,歌舞玉门中。
诗意:
这首诗描绘了一个征战士兵的壮丽场景。在十月寒冷的时候,战士远征到边境,面对风吹雪落的苦寒。然而,他们充满勇气地面对着逆境,凿开苍凉的空旷地带。他们的行动和气势如云摇、锦缎般华丽,就像是对驯服海洋和射箭的技术熟练的人一样。他们种植沙树去固定沙丘,面对狂风肆虐,就像是冲击乌云一般。
赏析:
这首诗歌通过生动的描述展示了军人的勇敢和无畏精神。作者通过描绘景物,表达了壮丽的景观和征战士兵们面对逆境的坚毅态度。诗中使用了一系列形容词来描述场景,如“繁霜”、“锦缎”、“角端弓”等,形象地展示了士兵所经历的困境和英勇的形象。同时,通过“暗碛埋砂树”和“冲飙卷塞蓬”这样的描写,使诗歌更加富有力量感,体现了军人们所面对的困难和危险。最后一句“方随膜拜入,歌舞玉门中”,展示了士兵们智勇双全的形象,他们不断拼搏奋斗,最终获得了胜利和荣耀。
整首诗抒发了对壮丽景观和勇敢战士的赞美,同时也表达了对征战士兵不畏艰险、顽强拼搏的钦佩之情。
全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí hú wú rén xíng
相和歌辞·胡无人行
shí yuè fán shuāng xià, zhēng rén yuǎn záo kōng.
十月繁霜下,征人远凿空。
yún yáo jǐn gèng jié, hǎi zhào jiǎo duān gōng.
云摇锦更节,海照角端弓。
àn qì mái shā shù, chōng biāo juǎn sāi péng.
暗碛埋砂树,冲飙卷塞蓬。
fāng suí mó bài rù, gē wǔ yù mén zhōng.
方随膜拜入,歌舞玉门中。
“方随膜拜入”平仄韵脚
拼音:fāng suí mó bài rù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉
网友评论
* “方随膜拜入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方随膜拜入”出自徐彦伯的 《相和歌辞·胡无人行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。