宿澄上人院
竹窗闻远水,月出似溪中。
香覆经年火,幡飘后夜风。
性昏知道晚,学浅喜言同。
一悟归身处,何山路不通。
中文译文:
住在澄清上人的院子里
竹窗中传来遥远的水声,月亮升起如同溪水之中。
芳香覆盖着经年的火炉,幡旗在深夜的风中飘动。
我的禅修修为渐渐变深,意识到时间已经晚了,虽然学识尚浅,但喜欢与他人交谈。
一旦悟道,我将回到自己的本体,那时候,再陡峭的山路也能通行。
诗意和赏析:
这首诗描绘了卢纶住在澄清上人院子里的情景,以及他在那里修行的心境。他通过竹窗听到远处水声,看到月亮从水面上升起,暗示了他所处的环境宁静和清幽。诗中提到的"长夜风"象征着与世隔绝的禅修者的生活。他的学识虽然尚浅,但他愿意与他人分享他的心得。
诗的最后两句表达了修行者的境界和心态。一旦悟道,修行者会回到自己的本体,觉悟之后,就能通行任何困难的山路。这种境界表达了修行者超脱尘世的心态和意志坚定。
整首诗以简洁明快的语言,表达了修行者的心境和境界,展现出唐代禅宗诗的特色。诗歌中的景物描写与心境表达相得益彰,展现了卢纶深邃的思想和修行的境界。
全诗拼音读音对照参考
sù chéng shàng rén yuàn
宿澄上人院
zhú chuāng wén yuǎn shuǐ, yuè chū shì xī zhōng.
竹窗闻远水,月出似溪中。
xiāng fù jīng nián huǒ, fān piāo hòu yè fēng.
香覆经年火,幡飘后夜风。
xìng hūn zhī dào wǎn, xué qiǎn xǐ yán tóng.
性昏知道晚,学浅喜言同。
yī wù guī shēn chǔ, hé shān lù bù tōng.
一悟归身处,何山路不通。
“幡飘后夜风”平仄韵脚
拼音:fān piāo hòu yè fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “幡飘后夜风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幡飘后夜风”出自卢纶的 《宿澄上人院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。