“午影微风转”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

午影微风转”出自宋代苏辙的《和鲜于子骏益昌官舍八咏其一桐轩》, 诗句共5个字。

桐身青琅玕,桐叶蒲葵扇。
落落出轩墀,亭亭奉闲燕。
夜声疏雨滴,午影微风转
秋飙一凌乱,淅沥惊葱蒨。
朝日失繁阴,青苔覆遗片。
空使坐中人,慨然嗟物变。

诗句汉字解释

《和鲜于子骏益昌官舍八咏其一桐轩》是宋代文学家苏辙所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

桐身青琅玕,
桐叶蒲葵扇。
落落出轩墀,
亭亭奉闲燕。

夜声疏雨滴,
午影微风转。
秋飙一凌乱,
淅沥惊葱蒨。

朝日失繁阴,
青苔覆遗片。
空使坐中人,
慨然嗟物变。

【中文译文】
桐树挺拔,翠绿的枝干光滑如玉。
桐叶如蒲葵扇,轻轻飘落在庭院。
挺拔的桐树映出宅舍的高低起伏,
优雅的燕子在空中翱翔。

夜晚里,细雨轻柔地滴落,
午后微风拂过,影影绰绰。
秋风一阵狂乱,激起淅淅沥沥的声响,
惊落了桐树上的青苔。

晨曦失去浓密的阴影,
青苔覆盖了庭院的残片。
这一切让坐在室内的人感叹,
对世事变迁感到慨叹。

【诗意和赏析】
这首诗以桐树为主题,描绘了桐树的形态和周围环境的变化。诗人通过对桐树的描写,抒发了对时光流转和物事变迁的感慨之情。

诗的前两句描绘了桐树的形态,桐树挺拔高大,树皮光滑如玉,桐叶如同蒲葵扇一样轻盈。接下来的两句描绘了桐树与宅舍的景象,桐树的高度和宅舍的起伏形成了一种对比,燕子在空中飞翔,增添了一丝闲适的氛围。

接下来的几句描述了不同时间的景象变化。夜晚细雨滴落,午后微风吹拂,展现了桐树与四季交替的景象。秋风一阵狂乱,惊落了桐树上的青苔,形成了声音和视觉上的惊动。

最后两句表达了诗人对时光变迁的感慨。晨曦的阳光让浓密的阴影消失,青苔覆盖了庭院的残片,暗示着时光的流转和事物的更替。诗人坐在室内,对这一切感到慨叹,对世事变化产生深思。

整首诗以桐树为线索,通过描写桐树的形态和周围的景象,抒发了诗人对光阴荏苒和事物变迁的感慨之情。这首诗以简洁的语言表达了时光流转和物事变化的主题,展现了苏辙独特的写景能力和感慨人生的情感。

全诗拼音读音对照参考


hé xiān yú zi jùn yì chāng guān shě bā yǒng qí yī tóng xuān
和鲜于子骏益昌官舍八咏其一桐轩
tóng shēn qīng láng gān, tóng yè pú kuí shàn.
桐身青琅玕,桐叶蒲葵扇。
luò luò chū xuān chí, tíng tíng fèng xián yàn.
落落出轩墀,亭亭奉闲燕。
yè shēng shū yǔ dī, wǔ yǐng wēi fēng zhuǎn.
夜声疏雨滴,午影微风转。
qiū biāo yī líng luàn, xī lì jīng cōng qiàn.
秋飙一凌乱,淅沥惊葱蒨。
cháo rì shī fán yīn, qīng tái fù yí piàn.
朝日失繁阴,青苔覆遗片。
kōng shǐ zuò zhōng rén, kǎi rán jiē wù biàn.
空使坐中人,慨然嗟物变。

“午影微风转”平仄韵脚


拼音:wǔ yǐng wēi fēng zhuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论



* “午影微风转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“午影微风转”出自苏辙的 《和鲜于子骏益昌官舍八咏其一桐轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。