《谢张安道惠马》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鬓发如蓬多年来,我已经年事渐长,头发如同飞絮一般。我的马车破旧,我疲倦地与众人混在一起。我写的诗与穷困的张籍相比,也只能算是勉强不落下风。得到这匹马是因为老晋公的赏赐。
夜晚起来急忙去朝廷,并不是我应该做的事情。黎明时分骑着马行乐,我想,确定有谁与我一同享受这美妙的时刻呢?我习惯于驰骋在田野之间,畏惧听到风声和马蹄声。
这首诗词表达了苏辙的自我感叹和对生活的思考。他感叹自己年岁已长,头发已经变白,形容自己像一棵飞絮般无定形。他的马车破旧,生活拮据,与普通百姓混在一起。他把自己的诗与张籍相比,张籍是一个穷困的学者,苏辙勉强能与之相媲美。然而,苏辙得到一匹宝马,是因为老晋公的赏赐,这揭示了官场的不公和权力的不均。
苏辙还表达了对生活的迷惘和困惑。他在夜晚起来急忙去朝廷,却不知道自己为何而去,不知道自己是否应该从事这样的事情。黎明时分,他骑马出行,感到快乐,但也孤单,不知道是否有人能够与他共享这美好的时刻。他习惯于驰骋在田野之间,但又害怕听到风声和马蹄声,这可能反映了他内心的恐惧和不安。
总体而言,这首诗词通过对自身处境的描述和思考,表达了苏辙对生活的无奈和困惑,以及对权力和社会现象的思考和批判。同时,诗中也透露出一种对自然和宁静的向往,以及对现实生活的抗拒和逃避。
xiè zhāng ān dào huì mǎ
谢张安道惠马
cóng shì nián lái bìn shì péng, pò chē juàn pū zhòng rén zhōng.
从事年来鬓似蓬,破车倦仆众人中。
zuò shī jǐn bǐ qióng zhāng jí, dé mǎ hái cóng lǎo jìn gōng.
作诗仅比穷张籍,得马还从老晋公。
yè qǐ qū cháo fēi suǒ shì, xiǎo qí xíng lè dìng shuí tóng.
夜起趋朝非所事,晓骑行乐定谁同。
guàn chéng kuǎn duàn yóu tián lǐ, qiè tīng qīn qīn liǎng ěr fēng.
惯乘款段游田里,怯听駸駸两耳风。
拼音:xiǎo qí xíng lè dìng shuí tóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬