“行辀岂容缓”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

行辀岂容缓”出自宋代苏辙的《送提刑孙颀少卿移湖北转运》, 诗句共5个字。

持节忧邦刑,职业已自简。
下车摄留都,谈笑事亦办。
开轩揖佳客,退食事书卷。
为政曾几何,清风自无限。
官居岁月迫,归念湖湘远。
依依东轩竹,凛凛故人面。
诏书遂公私,使节许新换。
旧治行当经,家山企可见。
宦游得乡国,劳苦顾犹愿。
归旂正滂洋,行辀岂容缓

诗句汉字解释

《送提刑孙颀少卿移湖北转运》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
持节忧邦刑,职业已自简。
下车摄留都,谈笑事亦办。
开轩揖佳客,退食事书卷。
为政曾几何,清风自无限。
官居岁月迫,归念湖湘远。
依依东轩竹,凛凛故人面。
诏书遂公私,使节许新换。
旧治行当经,家山企可见。
宦游得乡国,劳苦顾犹愿。
归旂正滂洋,行辀岂容缓。

诗意:
这首诗描绘了苏辙送别提刑孙颀少卿离开首都,前往湖北担任转运使的场景。诗中表达了作者对孙颀的赞赏和祝福,也反映了自己在政治生涯中的思考和感慨。诗中通过对官员执政和离职的描写,表达了对国家和人民的担忧以及对官场生活的厌倦。同时,诗中也展示了作者对家乡湖湘的思念和对旧友的怀念之情。

赏析:
这首诗以简练的语言和明快的节奏展示了苏辙的才华。诗词的行文流畅,字句简练而富有节奏感,给人一种清新的感受。通过描述孙颀离开京城,作者以自己的亲身经历反思了仕途的得失和政治的艰辛。在描绘离别场景时,作者通过开轩揖客、退食阅读等细节,展示了自己内心的深情和对友谊的珍视。

诗中的"清风自无限"一句,抒发了作者对清廉政风的向往和对官场腐败的忧虑。"归念湖湘远"表达了作者对家乡的思念之情,湖湘意指作者的家乡湖南。最后两句"归旂正滂洋,行辀岂容缓"表达了作者对孙颀脱离官场、回归家乡的期待和鼓励。

整首诗词展示了苏辙对政治生涯的矛盾心态和对友谊、家乡的情感追求。通过细腻的描写和独特的表达方式,诗词展现了作者的思想情感,使人产生共鸣。

全诗拼音读音对照参考


sòng tí xíng sūn qí shǎo qīng yí hú běi zhuǎn yùn
送提刑孙颀少卿移湖北转运
chí jié yōu bāng xíng, zhí yè yǐ zì jiǎn.
持节忧邦刑,职业已自简。
xià chē shè liú dū, tán xiào shì yì bàn.
下车摄留都,谈笑事亦办。
kāi xuān yī jiā kè, tuì shí shì shū juàn.
开轩揖佳客,退食事书卷。
wéi zhèng céng jǐ hé, qīng fēng zì wú xiàn.
为政曾几何,清风自无限。
guān jū suì yuè pò, guī niàn hú xiāng yuǎn.
官居岁月迫,归念湖湘远。
yī yī dōng xuān zhú, lǐn lǐn gù rén miàn.
依依东轩竹,凛凛故人面。
zhào shū suì gōng sī, shǐ jié xǔ xīn huàn.
诏书遂公私,使节许新换。
jiù zhì háng dāng jīng, jiā shān qǐ kě jiàn.
旧治行当经,家山企可见。
huàn yóu dé xiāng guó, láo kǔ gù yóu yuàn.
宦游得乡国,劳苦顾犹愿。
guī qí zhèng pāng yáng, xíng zhōu qǐ róng huǎn.
归旂正滂洋,行辀岂容缓。

“行辀岂容缓”平仄韵脚


拼音:xíng zhōu qǐ róng huǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  

网友评论



* “行辀岂容缓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行辀岂容缓”出自苏辙的 《送提刑孙颀少卿移湖北转运》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。