“此时离恨与君同”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   卢纶

此时离恨与君同”出自唐代卢纶的《同赵进马元阳春日登长春宫古城望河中因寄郑损仓曹》, 诗句共7个字。

城头春霭晓濛濛,指望关桥满袖风。
云骑闲嘶宫柳外,玉人愁立草花中。
钟分寺路山光绿,河绕军州日气红。
迹忝已成方恋赏,此时离恨与君同

诗句汉字解释

同赵进马元阳春日登长春宫古城望河中因寄郑损仓曹

城头春霭晓濛濛,
指望关桥满袖风。
云骑闲嘶宫柳外,
玉人愁立草花中。
钟分寺路山光绿,
河绕军州日气红。
迹忝已成方恋赏,
此时离恨与君同。

中文译文:

在春天的早晨,城头上弥漫着朦胧的春雾,
期望着关桥上满袖的风。
骑着云儿悠闲嘶鸣在宫柳外,
玉人忧愁地站在草花中。
庙宇之路上钟声悠扬,山光变得绿油油,
河流绕过军州,阳光映红大地。
我自卑微,已然成为追念的对象,
此时此刻离别之情与你同在。

诗意和赏析:

卢纶这首诗描绘了一个春日的早晨景色,通过城头上朦胧的春雾、关桥上扬起的风、骑着云儿的人和站在草花中忧愁的玉人,展示了诗人对这个美好景色的感受。然后,诗人转而写到钟声的悠扬、山光的绿意和河流的红色阳光,表达了诗人对这个景色的赞美和喜爱。最后,诗人表达了自己的内心情感,诉说了离别之情与对方的相同之处。

整首诗意境明朗,描绘了一个宁静、美丽的春日景色,通过对景物的描写来表达内心的情感。诗中的意境交融,给人一种轻快、欢愉的感觉。同时,诗人通过表达自己的内心情感,与读者产生了共鸣与共情。这首诗展示了诗人细腻的感受力和对自然景物的独特表达方式,是一首情感真挚、意境独特的唐代佳作。

全诗拼音读音对照参考


tóng zhào jìn mǎ yuán yáng chūn rì dēng cháng chūn gōng gǔ chéng wàng hé zhōng yīn jì zhèng sǔn cāng cáo
同赵进马元阳春日登长春宫古城望河中因寄郑损仓曹
chéng tóu chūn ǎi xiǎo méng méng, zhǐ wàng guān qiáo mǎn xiù fēng.
城头春霭晓濛濛,指望关桥满袖风。
yún qí xián sī gōng liǔ wài,
云骑闲嘶宫柳外,
yù rén chóu lì cǎo huā zhōng.
玉人愁立草花中。
zhōng fēn sì lù shān guāng lǜ, hé rào jūn zhōu rì qì hóng.
钟分寺路山光绿,河绕军州日气红。
jī tiǎn yǐ chéng fāng liàn shǎng, cǐ shí lí hèn yǔ jūn tóng.
迹忝已成方恋赏,此时离恨与君同。

“此时离恨与君同”平仄韵脚


拼音:cǐ shí lí hèn yǔ jūn tóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “此时离恨与君同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时离恨与君同”出自卢纶的 《同赵进马元阳春日登长春宫古城望河中因寄郑损仓曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

卢纶简介

卢纶

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。