“西方他日事”的意思及全诗出处和翻译赏析

西方他日事”出自宋代苏辙的《除夜二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fāng tā rì shì,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

七十三年客,相从尚几年。
西方他日事,东鲁一经传。
渐解平生缚,初安半夜禅。
纷纷争夺际,何意此心全。


诗词类型:

《除夜二首》苏辙 翻译、赏析和诗意


《除夜二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
七十三年客,相从尚几年。
西方他日事,东鲁一经传。
渐解平生缚,初安半夜禅。
纷纷争夺际,何意此心全。

诗意:
这首诗词主要描绘了苏辙在除夕夜的感慨和思考。苏辙自称为"七十三年客",意味着他已经在外地漂泊了七十三年,与朋友们相伴的时间也只有几年。他用"西方他日事,东鲁一经传"来表达他希望自己的事业能够广泛传播的愿望。他感叹生命中的束缚逐渐消解,初安半夜中他静心冥想。最后一句"纷纷争夺际,何意此心全"表达了他对于人世间的争斗和纷扰的疑问,他在思考自己内心的真正追求是什么。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了苏辙内心深处的情感和思考。他通过自称"七十三年客",展示了自己多年的漂泊和离散的经历,与朋友们在一起的时间也只有几年。这种离散和孤独的感受使得他对于事业的传承和延续有着更深的思考。他希望自己的事业能够传承下去,像东鲁一样经久不衰。

在半夜的禅修中,苏辙感受到内心的宁静和解脱。这种禅修状态使他能够解脱平生的种种束缚,体验到内心的宁静和平和。最后一句"纷纷争夺际,何意此心全"则表达了他对于人世间的争斗和纷扰的疑问。他在思考自己内心的真正追求是什么,是否应该追求内心的宁静和平和。

整首诗表达了苏辙在除夕夜的内心感慨和思考。通过对于离散、传承和内心追求的思考,他表达了对于人生的思索和对于内心宁静的向往,展示了他作为一个文人的情感和智慧。

《除夜二首》苏辙 拼音读音参考


chú yè èr shǒu
除夜二首

qī shí sān nián kè, xiāng cóng shàng jǐ nián.
七十三年客,相从尚几年。
xī fāng tā rì shì, dōng lǔ yī jīng zhuàn.
西方他日事,东鲁一经传。
jiàn jiě píng shēng fù, chū ān bàn yè chán.
渐解平生缚,初安半夜禅。
fēn fēn zhēng duó jì, hé yì cǐ xīn quán.
纷纷争夺际,何意此心全。

“西方他日事”平仄韵脚


拼音:xī fāng tā rì shì

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。