“新诗态度霭春云”的意思及全诗出处和翻译赏析

新诗态度霭春云”出自宋代苏辙的《次韵李公择以惠泉答章子厚新茶二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shī tài dù ǎi chūn yún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

新诗态度霭春云,肯把篇章妄与人。
性似好茶常自养,交如泉水久弥亲。
睡浓正想罗声发,食饱尤便粥面匀。
底处翰林长外补,明年谁送霅溪春。


诗词类型:

《次韵李公择以惠泉答章子厚新茶二首》苏辙 翻译、赏析和诗意


《次韵李公择以惠泉答章子厚新茶二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新诗态度霭春云,
肯把篇章妄与人。
性似好茶常自养,
交如泉水久弥亲。
睡浓正想罗声发,
食饱尤便粥面匀。
底处翰林长外补,
明年谁送霅溪春。

诗意:
这首诗表达了苏辙对待自己诗作的态度和表现了他对友谊的理解。苏辙自比好茶,他的诗篇如同好茶一样,常常自我滋养,不轻易与他人分享。而与友人的交往则像泉水一样久远而亲密。诗人在熟睡时,浓郁的茶香唤醒他的灵感,饱食后他更能平衡地表达自己的思想。最后两句表明苏辙身居官场,却仍然保持自己的独立性格,明年他将不再受到官场的束缚,而是期待朋友李公择能送来来自霅溪的春茶。

赏析:
这首诗以茶喻诗,通过描绘自己与友人的交往,表达了苏辙对于自己诗作的珍视和对友谊的重视。苏辙将自己的诗篇比作好茶,强调了诗人对于诗歌创作的自信和自主性。他不愿妄加分享,而是注重自己的修养和自我滋养。与友人的交往则被比作泉水,表达了长久以来的亲密和信任。

诗中的描写细节也非常生动。诗人在熟睡时,茶的香气扑鼻,唤醒了他的灵感,这表现了苏辙对于诗歌创作的激情和灵感的突发。而在饱食后,他能够更加平衡地表达自己的思想,这反映了他对于创作条件的重视和对于平衡生活的追求。

最后两句诗则展示了苏辙作为官员的身份。他以底处翰林长外补自居,表明他在官场中有一定的地位,但他仍然保持了自己的独立性格。他期待朋友李公择送来霅溪的春茶,暗示明年他将不再受到官场的束缚,追求更加自由自在的创作生活。

总之,这首诗以茶喻诗,表达了苏辙对于自己诗作的自信、对友谊的珍视以及对自由创作的追求。通过对诗人与友人的交往和自身创作态度的描写,展示了苏辙独立而自信的个性,以及他对于诗歌创作的热情和追求。

《次韵李公择以惠泉答章子厚新茶二首》苏辙 拼音读音参考


cì yùn lǐ gōng zé yǐ huì quán dá zhāng zǐ hòu xīn chá èr shǒu
次韵李公择以惠泉答章子厚新茶二首

xīn shī tài dù ǎi chūn yún, kěn bǎ piān zhāng wàng yú rén.
新诗态度霭春云,肯把篇章妄与人。
xìng shì hǎo chá cháng zì yǎng, jiāo rú quán shuǐ jiǔ mí qīn.
性似好茶常自养,交如泉水久弥亲。
shuì nóng zhèng xiǎng luó shēng fā, shí bǎo yóu biàn zhōu miàn yún.
睡浓正想罗声发,食饱尤便粥面匀。
dǐ chǔ hàn lín zhǎng wài bǔ, míng nián shuí sòng zhà xī chūn.
底处翰林长外补,明年谁送霅溪春。

“新诗态度霭春云”平仄韵脚


拼音:xīn shī tài dù ǎi chūn yún

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。