“身衣白鹤毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

身衣白鹤毛”出自宋代苏辙的《和子瞻凤翔八观八首其六真兴寺阁》, 诗句共5个字。

秦川不为广,南山不为高。
嵯峨真兴阁,杰立陵风飙。
危槛俯翔鸟,跳檐落飞猱。
上有傲世人,身衣白鹤毛
下视市井喧,奔走何嗷嗷。
萧然倚楹啸,遗响入云霄。
清风吹其裾,冉冉不可操。
不知何所为,岂即非卢敖。
游目万里间,远山如伏羔。
遗语谢世俗,钓鱼当钓鳖。

诗句汉字解释

《和子瞻凤翔八观八首其六真兴寺阁》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秦川不为广,南山不为高。
嵯峨真兴阁,杰立陵风飙。
危槛俯翔鸟,跳檐落飞猱。
上有傲世人,身衣白鹤毛。
下视市井喧,奔走何嗷嗷。
萧然倚楹啸,遗响入云霄。
清风吹其裾,冉冉不可操。
不知何所为,岂即非卢敖。
游目万里间,远山如伏羔。
遗语谢世俗,钓鱼当钓鳖。

诗词中的"真兴寺阁"是一个山间的宏伟建筑,诗人描述了它的壮丽景象。诗的开头写道,秦川虽然不宽广,南山虽然不高耸,但真兴寺阁却耸立其中,高耸入云,仿佛能够与陵上的风一同起舞。

接下来的几句描述了真兴寺阁的细节。诗人观察到,从危险的栏杆上,可以看到翱翔的鸟儿,从跳跃的檐口上,可以看到飞跃的猴子。在高处,有一位衣着华丽的人,他的衣服仿佛是用白鹤的羽毛做成的。而在下方,市井喧嚣,人们匆忙奔走。

接着,诗人倚靠在柱子上自由地吟唱,他的声音回响在云霄之间,清风吹动他的衣裾,轻飘飘地不受束缚。他不知道自己在做什么,但他并不以为意,仿佛并不是卢敖(指古代传说中的卢敖,他在世俗间游离自由,不受拘束)。

最后两句表达了诗人眼中的广阔景色。他的目光游离在万里之间,远处的山峦如同羔羊躺卧。他最后说道,他的言语是向世俗致谢的,就像钓鱼时只钓鳖一样。

这首诗词以描绘真兴寺阁的壮丽景象为主题,通过对细节的描写,展示了诗人对自由和超脱世俗束缚的向往。诗人以自由自在的姿态,观察着世间的喧嚣和繁华,却坚守着自己内心的宁静和独立。整首诗词通过对自然环境和人文景观的对比描绘,表达了诗人内心对自由和超越尘世的追求。

全诗拼音读音对照参考


hé zi zhān fèng xiáng bā guān bā shǒu qí liù zhēn xìng sì gé
和子瞻凤翔八观八首其六真兴寺阁
qín chuān bù wéi guǎng, nán shān bù wéi gāo.
秦川不为广,南山不为高。
cuó é zhēn xìng gé, jié lì líng fēng biāo.
嵯峨真兴阁,杰立陵风飙。
wēi kǎn fǔ xiáng niǎo, tiào yán luò fēi náo.
危槛俯翔鸟,跳檐落飞猱。
shàng yǒu ào shì rén, shēn yī bái hè máo.
上有傲世人,身衣白鹤毛。
xià shì shì jǐng xuān, bēn zǒu hé áo áo.
下视市井喧,奔走何嗷嗷。
xiāo rán yǐ yíng xiào, yí xiǎng rù yún xiāo.
萧然倚楹啸,遗响入云霄。
qīng fēng chuī qí jū, rǎn rǎn bù kě cāo.
清风吹其裾,冉冉不可操。
bù zhī hé suǒ wéi, qǐ jí fēi lú áo.
不知何所为,岂即非卢敖。
yóu mù wàn lǐ jiān, yuǎn shān rú fú gāo.
游目万里间,远山如伏羔。
yí yǔ xiè shì sú, diào yú dāng diào biē.
遗语谢世俗,钓鱼当钓鳖。

“身衣白鹤毛”平仄韵脚


拼音:shēn yī bái hè máo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪  

网友评论



* “身衣白鹤毛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身衣白鹤毛”出自苏辙的 《和子瞻凤翔八观八首其六真兴寺阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。