“莲花影里暂相离”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   卢纶

莲花影里暂相离”出自唐代卢纶的《小鱼咏寄泾州杨侍郎》, 诗句共7个字。

莲花影里暂相离,才出浮萍值罟师。
上得龙门还失浪,九江何处是归期。

诗句汉字解释

《小鱼咏寄泾州杨侍郎》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莲花影里暂相离,
才出浮萍值罟师。
上得龙门还失浪,
九江何处是归期。

诗意:
这首诗词以小鱼的视角来表达作者对离散和迷失的心情。小鱼在莲花的阴影下暂时与伙伴分离,刚刚游出水面就遭遇了渔网的困扰。即使成功越过了龙门(瀑布),却又失去了原本的方向,不知道九江(大江之一)在哪里,也不知道何时能够找到归宿。

赏析:
这首诗词通过小鱼的遭遇,表达了作者对于人生离散和迷失的思考。莲花影里相离,暗示着世间的离散和分别,无论是物理上的分离还是情感上的别离。小鱼才刚刚出现在水面上,就遭遇了罟师(渔夫)的陷阱,这体现了人们在面对新环境、新挑战时可能会遭遇到的困境和阻碍。

诗中的龙门象征着人生的关卡和难题,成功越过龙门代表克服困难和取得进展;然而,诗中的小鱼却因此失去了原本的方向,不知道归宿何在,这揭示了人们在追求成功的过程中可能会迷失自我、迷失方向。

最后两句表达了作者对于未来的茫然不知。九江作为大江之一,代表着未知的前方和未来的归宿。诗词以短小精炼的语言给人一种迷茫和无措的感觉,表达了作者对于人生的思考和对未来的困惑。

整首诗词通过小鱼的经历,抒发了作者对于人生离散、迷失和未知的感受,反映了人们在面对挑战和抉择时所面临的困境和迷茫。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo yú yǒng jì jīng zhōu yáng shì láng
小鱼咏寄泾州杨侍郎
lián huā yǐng lǐ zàn xiāng lí, cái chū fú píng zhí gǔ shī.
莲花影里暂相离,才出浮萍值罟师。
shàng dé lóng mén hái shī làng, jiǔ jiāng hé chǔ shì guī qī.
上得龙门还失浪,九江何处是归期。

“莲花影里暂相离”平仄韵脚


拼音:lián huā yǐng lǐ zàn xiāng lí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “莲花影里暂相离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莲花影里暂相离”出自卢纶的 《小鱼咏寄泾州杨侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

卢纶简介

卢纶

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。