《送宁国夏侯丞》是唐代卢纶创作的一首诗,它是为送别夏侯丞而写的。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚国的青芜映着秋天的云彩,形如白色的波浪。
五湖的长路很少,九派的山岭很多。
谢守和陶公都请他吟诗作乐的盛宴,
我怀着忧伤的心情为他送行,阻碍了我的离别,
岁月的痕迹在我的胡须和发鬓上日渐增多。
诗意:
这首诗写的是诗人为送别夏侯丞而感伤的情感。诗人通过描绘楚国的青芜,表达了秋天的景色和氛围。五湖的长路少,九派的乱山多,描绘了送别的路途遥远而艰难。诗人提到谢守和陶公的诗宴,表达了这是一个重要的离别场合。最后,诗人用自己年迈的容颜来暗示岁月的流逝和生命的短暂。
赏析:
这首诗以朴素的语言和具体的描写展现了诗人对离别的痛苦和感伤。通过对自然景色的描绘,诗人表达了内心的情感。诗中对离别的描写充满了忧伤和阻碍,凸显了离别时的无奈和心痛。最后,诗人以自己年老的形象作为对岁月流逝和生命转瞬即逝的揭示,增添了思考和哲理的色彩。整首诗以简洁明了的语言,表达出对离别的痛苦和回忆的深度感悟,给读者带来思考和共鸣的空间。
全诗拼音读音对照参考
sòng níng guó xià hóu chéng
送宁国夏侯丞
chǔ guó qīng wú shàng, qiū yún shì bái bō.
楚国青芜上,秋云似白波。
wǔ hú cháng lù shǎo, jiǔ pài luàn shān duō.
五湖长路少,九派乱山多。
xiè shǒu tōng shī yàn, táo gōng xǔ zuì guò.
谢守通诗宴,陶公许醉过。
wǔ rán jiàn lí zǔ, nián bìn liǎng cuō tuó.
怃然饯离阻,年鬓两蹉跎。
“秋云似白波”平仄韵脚
拼音:qiū yún shì bái bō
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论
* “秋云似白波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋云似白波”出自卢纶的 《送宁国夏侯丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。