“猛士当令守四方”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

猛士当令守四方”出自宋代苏辙的《送梁交供备知莫州》, 诗句共7个字。

猛士当令守四方,中原诸将近相望。
一樽度日空闲暇,千骑临边自激昂。
谈笑定先降虏使,诗书仍得靖戎行。
君看宿将何承矩,安用摧锋百战场。

诗句汉字解释

《送梁交供备知莫州》是苏辙的一首诗词,描绘了猛士奋战于四方、中原诸将互相支持的场景。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
猛士当令守四方,
中原诸将近相望。
一樽度日空闲暇,
千骑临边自激昂。
谈笑定先降虏使,
诗书仍得靖戎行。
君看宿将何承矩,
安用摧锋百战场。

诗意:
这首诗词描绘了一个战争时期的景象,猛士们奉命守卫四方,中原的各路将领相互支援。诗人通过描写他们的日常生活和战斗状态,表达了他们对国家和民族的忠诚和奋斗精神。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了那个时代的壮士们的形象和精神风貌。首先,诗人描述了猛士们应该奉行的职责,他们需守卫四方,保卫国家。接着,他提到中原的各个将领们近在眼前,相互支持,形成了强大的战斗力量。

诗中的“一樽度日空闲暇”表达了他们忙碌的日常生活,每天只有短暂的空闲时间。而“千骑临边自激昂”则展现了他们面对战场时的激情和豪情壮志。

接下来,诗人提到他们不仅在战场上英勇作战,还具备高尚的品德和才华。他们可以在轻松愉快的氛围中与敌方使者进行谈笑,从容决定投降事宜。他们不仅是战士,也是有修养的文人,仍然能够继续研读诗书,以靖戎行的方式来影响和教育人们。

最后,诗人单独提到了宿将何承矩,他是一个英勇善战的将领,能够巧妙地运用战术和兵力摧毁敌人。这一提及,表达了对他的敬佩和赞美,也代表了整个士人们对这些将领的支持和信任。

整首诗词通过短小精悍的语言,展示了宋代猛士们的忠诚、勇猛和文武双全的形象,表达了对于国家兴旺和民族团结的渴望,并对那些英勇战士的努力和付出表示敬意。

全诗拼音读音对照参考


sòng liáng jiāo gōng bèi zhī mò zhōu
送梁交供备知莫州
měng shì dāng lìng shǒu sì fāng, zhōng yuán zhū jiàng jìn xiāng wàng.
猛士当令守四方,中原诸将近相望。
yī zūn dù rì kòng xián xiá, qiān qí lín biān zì jī áng.
一樽度日空闲暇,千骑临边自激昂。
tán xiào dìng xiān jiàng lǔ shǐ, shī shū réng dé jìng róng háng.
谈笑定先降虏使,诗书仍得靖戎行。
jūn kàn sù jiàng hé chéng jǔ, ān yòng cuī fēng bǎi zhàn chǎng.
君看宿将何承矩,安用摧锋百战场。

“猛士当令守四方”平仄韵脚


拼音:měng shì dāng lìng shǒu sì fāng
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “猛士当令守四方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猛士当令守四方”出自苏辙的 《送梁交供备知莫州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。