《春日灞亭同苗员外寄皇甫侍御(一作庾侍郎)》是唐代卢纶的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐见春云暮,无因报所思。
川平人去远,日暖雁飞迟。
对酒山长在,看花鬓自衰。
谁堪登灞岸,还作旧乡悲。
诗意:
这首诗描绘了春日的景色以及诗人的内心情感。诗人坐在灞亭上,看到春天的云彩渐渐变暗,心中充满了思绪,却无法找到表达的方式。川平的人们都远去了,只有孤雁在温暖的阳光下飞行较晚。诗人对着酒杯,山峦依旧矗立,但他自觉发丝渐渐斑白。他不禁感慨,有谁能够爬上灞岸,回到故乡,感受旧时的悲伤。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘春天的变化和诗人的内心感受,表达了离乡别井的孤寂和思乡之情。诗人以简洁而质朴的语言,展示了对所见景物的细腻观察和对人事的深沉思考。
首句“坐见春云暮,无因报所思”,以“春云暮”来表达春天渐渐过去的意象,诗人内心的所思所想却无法找到适当的表达方式。接下来的两句“川平人去远,日暖雁飞迟”,通过描述人们离去和孤雁归来的情景,强调了离乡别井的孤寂和寂寞。在这种境况下,诗人对酒杯的对视,山峦的依旧以及自己鬓发的自衰,表达了岁月的流转和人事的变迁。
最后两句“谁堪登灞岸,还作旧乡悲”,诗人以灞岸和旧乡为象征,表达了对故乡的思念和回归的渴望,同时也展现了离乡背井的悲伤之情。
这首诗以简洁而含蓄的语言,通过自然景色和个人情感的交融,展现了诗人内心深处的孤独、思乡和思考。它揭示了人在离乡背井之后的心灵困顿和对故乡的眷恋之情,给人以无限遐想和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
chūn rì bà tíng tóng miáo yuán wài jì huáng fǔ shì yù yī zuò yǔ shì láng
春日灞亭同苗员外寄皇甫侍御(一作庾侍郎)
zuò jiàn chūn yún mù, wú yīn bào suǒ sī.
坐见春云暮,无因报所思。
chuān píng rén qù yuǎn, rì nuǎn yàn fēi chí.
川平人去远,日暖雁飞迟。
duì jiǔ shān cháng zài, kàn huā bìn zì shuāi.
对酒山长在,看花鬓自衰。
shuí kān dēng bà àn, hái zuò jiù xiāng bēi.
谁堪登灞岸,还作旧乡悲。
“日暖雁飞迟”平仄韵脚
拼音:rì nuǎn yàn fēi chí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论