《复病三首》是苏辙的一首诗词,描写了作者在病中的心境和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
复病三首
病作日短至,病消秋气初。
山深足氛瘴,俗俭少肴蔬。
药乱曾何补,心安当自除。
朝廷闵流落,已是脱迁居。
寒作埋冰雪,热攻投火汤。
今生那有此,宿业未应亡。
委顺一无损,力争徒自伤。
颓然付一榻,是处得清凉。
一病五十日,复尔当解官。
不才归亦乐,无食去犹难。
黾勉人应笑,低徊意已兰。
旧师摩诘老,把卷静中看。
中文译文:
再次患病的三首
病情每日稍有缓解,病魔渐渐消退如初秋。
深山之中空气稀薄,平民俭朴少有佳肴。
乱服药物又何益处,安守一颗宁静心自行消弭。
朝廷对于流落之人关切备至,已是脱离原来的居所。
寒冷之时蜷缩于埋藏的冰雪中,炎热之时投身于热火之汤。
如今的一生何曾有过这样的境遇,前世的因果未能消散。
委身顺从并不会有所损失,奋力争取只会自己伤害。
颓然地躺在一张床上,这个地方却给予了我清凉。
一病已经持续了五十天,再次恢复做官的时机已经来临。
即便不才之辈归隐也会心满意足,没有食物却仍然难以离去。
默默地努力,人们或许会嘲笑,低谷徘徊的心已如兰花一般。
旧时的师长摩诘已经年老,拿起经卷静静地阅读其中的内容。
诗意与赏析:
苏辙在这首诗词中抒发了自己在疾病中的心境和对人生的思考。首先,他描述了病情的缓解和消退,以及自己在贫困中过着朴素的生活。他认识到乱服药物无法真正治愈病痛,内心的安宁只能依靠自己的调适。然后,他表达了对朝廷对流离失所者的关怀,并感叹自己已经离开了过去的居所。
接着,苏辙运用寒冷和炎热的比喻,表达了人生的反复和无常。他思考着前世的因果和今生的处境,认为委身顺从并不会有所损失,但过度争取只会自伤。最后,他以一种颓然的姿态躺在清凉之处,表示对人生的接受和平静。
整首诗词流露出苏辙在疾病中的坚韧和豁达的心态。他虽然身患疾病,但并没有沉溺于自怜和消极情绪,而是以平和的心态对待病痛和生活的艰辛。他对朝廷的关怀和流离失所者的同情,显示了他对社会的思考和关注。同时,他也提醒自己和读者要珍惜现有的清凉和宁静,不要过于执着于功名利禄。
整首诗词运用了对比和象征的手法,通过形容病情、山中环境、食物和温度等来传达作者的内心感受和思考。苏辙在写作中表达了一种对人生的领悟,即无论是病痛还是流离失所,都应以平和、坚韧的心态去面对,珍惜身边的清凉和宁静,而不是过度追求功名和物质的满足。
这首诗词展现了苏辙对人生哲理的思考,同时也反映了宋代社会的现实和人们的生活状态。它以简练的语言表达了复杂的情感和思想,给人以启迪和思考。
fù bìng sān shǒu
复病三首
bìng zuò rì duǎn zhì, bìng xiāo qiū qì chū.
病作日短至,病消秋气初。
shān shēn zú fēn zhàng, sú jiǎn shǎo yáo shū.
山深足氛瘴,俗俭少肴蔬。
yào luàn céng hé bǔ, xīn ān dāng zì chú.
药乱曾何补,心安当自除。
cháo tíng mǐn liú luò, yǐ shì tuō qiān jū.
朝廷闵流落,已是脱迁居。
hán zuò mái bīng xuě, rè gōng tóu huǒ tāng.
寒作埋冰雪,热攻投火汤。
jīn shēng nà yǒu cǐ, sù yè wèi yīng wáng.
今生那有此,宿业未应亡。
wěi shùn yī wú sǔn, lì zhēng tú zì shāng.
委顺一无损,力争徒自伤。
tuí rán fù yī tà, shì chù dé qīng liáng.
颓然付一榻,是处得清凉。
yī bìng wǔ shí rì, fù ěr dāng jiě guān.
一病五十日,复尔当解官。
bù cái guī yì lè, wú shí qù yóu nán.
不才归亦乐,无食去犹难。
mǐn miǎn rén yīng xiào, dī huí yì yǐ lán.
黾勉人应笑,低徊意已兰。
jiù shī mó jí lǎo, bǎ juǎn jìng zhōng kàn.
旧师摩诘老,把卷静中看。
拼音:yào luàn céng hé bǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌