诗词《送杨皞东归》的中文译文如下:
登上楼阁掩泣,述说你归程的时候,
楚国的树木和江南的云朵让我思念无边。
白天扬帆,听到戍楼上的鼓声,
在船上,祭拜山神的时候,饮酒犹如祭奠。
西江上的风浪何时才会停止?
北方的客人,你想寄给谁呢?
如果你提到在湓城的杨司马,
请告诉他我期待着他带来的新诗。
这首诗描写了诗人卢纶送别友人杨皞东归的场景和心情。诗人登上楼阁,不舍地告别杨皞,情感激动,掩泣不已。楚国的树和江南的云朵,使他思思念念。白天时,送行船只扬起白帆,传来了守卫戍楼上的鼓声。在船上,杨皞向山神祭拜,也向友人们敬酒,如同受祭的神明一样。诗人询问西江上的风浪何时才会停止,北方的人想寄信给谁。他希望杨皞将自己的期盼转告给身在湓城的杨司马,并期待他带来的新诗。
这首诗以离别为主题,描绘了诗人与友人分别的情景,表达了诗人对友人离去的留恋之情和对友人未来的期盼。通过描写楚国的景物,增加了诗歌的情感色彩,使诗意更加深远。整首诗抒发了诗人内心深处的离愁别绪,展现了友情和乡情的深沉。
全诗拼音读音对照参考
sòng yáng hào dōng guī
送杨皞东归
dēng lóu yǎn qì huà guī qī, chǔ shù jīng yún fā yuǎn sī.
登楼掩泣话归期,楚树荆云发远思。
rì lǐ yáng fān wén shù gǔ,
日里扬帆闻戍鼓,
zhōu zhōng lèi jiǔ jiàn shān cí.
舟中酹酒见山祠。
xī jiāng fēng làng hé shí jǐn, běi kè yīn shū yù jì shuí.
西江风浪何时尽,北客音书欲寄谁。
ruò shuō pén chéng yáng sī mǎ, zhī jūn wàng guó yǒu xīn shī.
若说湓城杨司马,知君望国有新诗。
“北客音书欲寄谁”平仄韵脚
拼音:běi kè yīn shū yù jì shuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论