“一酌解清虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

一酌解清虚”出自宋代苏辙的《次韵王钦臣秘监集英殿井》, 诗句共5个字。

碧甃涵云液,铜瓶响玉除。
汲花攒点罢,洒雾唤班初。
龙饼煎无数,螭研滴有余。
从官方醉饱,一酌解清虚

诗句汉字解释

《次韵王钦臣秘监集英殿井》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧甃涵云液,
铜瓶响玉除。
汲花攒点罢,
洒雾唤班初。

龙饼煎无数,
螭研滴有余。
从官方醉饱,
一酌解清虚。

中文译文:
碧石池中蓄满了云雾之水,
用铜瓶轻轻敲击除去玉尘。
舀取花朵泛起的露水停止,
洒下雾气唤醒了早班人。

煎烤了许多龙饼,
研磨了足够的螭虫液。
高官们从官府饱餐,
一杯酒解除内心的虚幻。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个官员秘密聚会的场景,以及其中的饮食与品味。诗中以景物描绘和事物活动来刻画宴会的氛围和细节,展示了作者对美食和美酒的欣赏。

首先,碧石池中的云雾水被形容得非常美丽,给人以清新的感觉。铜瓶轻轻敲击,象征着品味的高雅和精致。然后,描述了舀取花朵上的露水,以及洒下的雾气,似乎是为了唤醒正在准备工作的宫廷人员。

接着,诗中提到煎烤了许多龙饼,螭虫液也研磨得足够。这些都是在形容宴会上的美食,显示了宴会的热闹和丰盛。最后,高官们从官府饱餐之后,喝下一杯酒,解除了内心的虚幻和疲惫。

整首诗以简洁的语言和具象的描写,展示了宴会的场景和氛围,以及其中的细节。通过描绘美食和美酒,表达了作者对世俗欢愉和享受的追求,同时也传递了一种对疲劳和压力的解脱和放松的心情。整体而言,这首诗词既展示了欢乐和享受,又蕴含了一丝释放和宣泄的意味。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn wáng qīn chén mì jiān jí yīng diàn jǐng
次韵王钦臣秘监集英殿井
bì zhòu hán yún yè, tóng píng xiǎng yù chú.
碧甃涵云液,铜瓶响玉除。
jí huā zǎn diǎn bà, sǎ wù huàn bān chū.
汲花攒点罢,洒雾唤班初。
lóng bǐng jiān wú shù, chī yán dī yǒu yú.
龙饼煎无数,螭研滴有余。
cóng guān fāng zuì bǎo, yī zhuó jiě qīng xū.
从官方醉饱,一酌解清虚。

“一酌解清虚”平仄韵脚


拼音:yī zhuó jiě qīng xū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “一酌解清虚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一酌解清虚”出自苏辙的 《次韵王钦臣秘监集英殿井》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。