“宽叱德有余”的意思及全诗出处和翻译赏析

宽叱德有余”出自宋代苏辙的《大行太皇太后挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuān chì dé yǒu yú,诗句平仄:平仄平仄平。

全诗阅读

约己心全小,宽叱德有余
外家恩泽少,先后礼容虚。
原庙因前室,中朝避册书。
功名不胜纪,四諡叹犹疏。


诗词类型:

《大行太皇太后挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意


《大行太皇太后挽词二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

约己心全小,
宽叱德有余。
外家恩泽少,
先后礼容虚。

中文译文:
自认为自己的品德不足,自愧不如;宽容别人的过失,却德行有余。外界对我的恩惠很少,先后的礼遇也是虚假的。

诗意和赏析:
这首诗词是苏辙对太皇太后去世的悼念之作。苏辙在诗中表达了自己对自身品德的谦逊和自省,认为自己的德行和才能都远不如太皇太后。他宽恕别人的过错,但心存谦卑,感觉自己的德行还有很大的不足之处。

苏辙在诗中提到外界对他的恩泽很少,礼遇也是虚假的。这可能是指他在朝廷中的地位和名誉并不高,受到的赏识和奖赏都很有限。他感到自己没有功名和荣耀,甚至连四次封号都没有得到,因此对此感到惋惜和无奈。

整首诗以自我谦逊为主题,表现了对太皇太后的崇敬和自己处境的无奈。苏辙通过表达自己的不足和对太皇太后的敬仰,展示了一种内心的坦诚和对自身处境的清醒认知。这首诗词在情感上充满了哀思和自省,展现了苏辙独特的感慨和写作风格。

第二首:

原庙因前室,
中朝避册书。
功名不胜纪,
四諡叹犹疏。

中文译文:
原本的祭祀庙宇因为前朝的不和睦而被废弃,中央朝廷避讳册封。功名和荣耀无法与历史相提并论,四次封号的称号也显得微不足道。

诗意和赏析:
这首诗是苏辙继续悼念太皇太后的作品,主要聚焦于太皇太后的身份和荣誉的缺失。他提到原本的祭祀庙宇因为前朝的不和睦而被废弃,中央朝廷也避免正式册封太皇太后。这表明太皇太后在一些官方记录和仪式上的地位并不被重视,这种遗憾和忽视使苏辙感叹不已。

诗中的“功名不胜纪”意味着太皇太后的功绩和荣耀无法被历史所评价和纪录,这四次封号的称号也显得微不足道。苏辙通过这些描写,表达了对太皇太后的遗憾和对她的功绩的称颂。

整首诗以太皇太后的地位和荣誉缺失为主题,展现了苏辙对太皇太后的敬仰和对她的贡献的赞叹。诗中透露出对权力和名誉的思考,以及对历史的反思。苏辙通过对太皇太后的赞颂和自身的谦逊,反映了他对于权力和地位的理性思考,以及对功名荣耀的淡然态度。整体上,这两首诗词表达了苏辙对太皇太后的敬仰和自身处境的无奈,同时抒发了对权力和名誉的思索和反思。

《大行太皇太后挽词二首》苏辙 拼音读音参考


dà xíng tài huáng tài hòu wǎn cí èr shǒu
大行太皇太后挽词二首

yuē jǐ xīn quán xiǎo, kuān chì dé yǒu yú.
约己心全小,宽叱德有余。
wài jiā ēn zé shǎo, xiān hòu lǐ róng xū.
外家恩泽少,先后礼容虚。
yuán miào yīn qián shì, zhōng cháo bì cè shū.
原庙因前室,中朝避册书。
gōng míng bù shèng jì, sì shì tàn yóu shū.
功名不胜纪,四諡叹犹疏。

“宽叱德有余”平仄韵脚


拼音:kuān chì dé yǒu yú

平仄:平仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。