“细莎为屦如编须”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

细莎为屦如编须”出自宋代苏辙的《四月二十八日新热寄仇池》, 诗句共7个字。

细莎为屦如编须,轻葛为服如剪莩。
寒泉洒屋朝露濡,霜簟可荐机可扶。
风鸣牖间如吹竽,此虽有暑宜亦无。
庭前峻山槎之余,盆中养鳅大如鱼。
荻生抱甲未见肤,蔓起上屋将县壼。
麦苗高齐可藏乌,此虽非野仅亦如。
兄居溪堂南山趺,渥足溪水惊雁凫。
澄潭百丈清无淤,将往思我立踟躇。
东轩鄙陋何足居,欲行不行系辕驹。

诗句汉字解释

《四月二十八日新热寄仇池》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

细莎为屦如编须,
轻葛为服如剪莩。
寒泉洒屋朝露濡,
霜簟可荐机可扶。

风鸣牖间如吹竽,
此虽有暑宜亦无。
庭前峻山槎之余,
盆中养鳅大如鱼。

荻生抱甲未见肤,
蔓起上屋将县壼。
麦苗高齐可藏乌,
此虽非野仅亦如。

兄居溪堂南山趺,
渥足溪水惊雁凫。
澄潭百丈清无淤,
将往思我立踟躇。

东轩鄙陋何足居,
欲行不行系辕驹。

中文译文:
细莎编织成鞋子般柔软,
轻葛剪裁成衣服般轻薄。
清凉的泉水洒在房屋上,朝露湿润着一切。
寒霜铺在席子上,可以作为供奉的器具,也可以作为支撑的工具。

风声在窗户间响起,如同吹奏竽笙,
尽管有些炎热,但也并不算太热。
庭前高耸的山峰像槎船一样巍峨,
盆中养的鳅鱼已经长得像鱼一样大。

芦苇茂盛而抱甲如盾牌一般,
爬上屋顶将屋瓦当作城墙。
麦苗长得高齐,可以藏住乌鸦,
尽管这里并不是原野,但也有着类似的景象。

兄长居住在溪堂南山脚下,
泽地湿足,惊起鸿雁和凫鸟。
清澈的潭水有百丈之深,没有一丝淤泥,
即将前往思念我的地方,我犹豫不决。

东面的小轩简陋不堪,怎么能够居住?
想要离开却束缚于马车的缰绳。

诗意和赏析:
《四月二十八日新热寄仇池》这首诗词描绘了作者所处环境和内心的情感。诗中运用了大量的自然景物描写,展示了苏辙对自然景观的细腻观察和感受。

诗的前半部分描写了夏日的炎热,但苏辙通过细莎为屦、轻葛为服等细节,表达了对适应夏季酷暑的生活智慧和对清凉的渴望。他用寒泉洒屋、霜簟可荐机可扶等意象,展示了生活的朴素和自足。

诗的后半部分以自然景物的描写展示了作者内心的情感和对归乡的思念。荻生抱甲、蔓起上屋等描写表达了对故乡的思念和对乡村生活的向往。诗中的庭前峻山槎之余、盆中养鳅大如鱼等描写,展现了山水环境和家居生活的平淡而富有诗意的景象。麦苗高齐可藏乌、此虽非野仅亦如等描写,则表达了对自然环境的喜爱和对乡村生活的向往之情。

在诗的结尾,作者提及兄居溪堂南山趺,渥足溪水惊雁凫。这里暗示了作者与兄弟的分离和思念之情。澄潭百丈清无淤,将往思我立踟躇一句,则表达了作者站在潭边思念亲人、犹豫不决的心境。

最后两句东轩鄙陋何足居,欲行不行系辕驹,则反映了作者对于现状的不满和对于离开的渴望,却又受到种种束缚无法实现自己的愿望。

整首诗以自然景物作为符号和意象,抒发了作者对自然环境的喜爱、对家乡乡土的眷恋以及对亲情、离愁的思念之情。同时,通过对个人处境的抒发,诗中也透露出对现实的不满和对自由的追求。这首诗以简洁明快的笔触,展现了苏辙细腻的观察力和深情厚意的写作风格,体现了宋代文人的情感哲理和生活态度。

全诗拼音读音对照参考


sì yuè èr shí bā rì xīn rè jì chóu chí
四月二十八日新热寄仇池
xì shā wèi jù rú biān xū, qīng gé wèi fú rú jiǎn fú.
细莎为屦如编须,轻葛为服如剪莩。
hán quán sǎ wū zhāo lù rú, shuāng diàn kě jiàn jī kě fú.
寒泉洒屋朝露濡,霜簟可荐机可扶。
fēng míng yǒu jiān rú chuī yú, cǐ suī yǒu shǔ yí yì wú.
风鸣牖间如吹竽,此虽有暑宜亦无。
tíng qián jùn shān chá zhī yú, pén zhōng yǎng qiū dà rú yú.
庭前峻山槎之余,盆中养鳅大如鱼。
dí shēng bào jiǎ wèi jiàn fū, màn qǐ shàng wū jiāng xiàn kǔn.
荻生抱甲未见肤,蔓起上屋将县壼。
mài miáo gāo qí kě cáng wū, cǐ suī fēi yě jǐn yì rú.
麦苗高齐可藏乌,此虽非野仅亦如。
xiōng jū xī táng nán shān fū, wò zú xī shuǐ jīng yàn fú.
兄居溪堂南山趺,渥足溪水惊雁凫。
chéng tán bǎi zhàng qīng wú yū, jiāng wǎng sī wǒ lì chí chú.
澄潭百丈清无淤,将往思我立踟躇。
dōng xuān bǐ lòu hé zú jū, yù xíng bù xíng xì yuán jū.
东轩鄙陋何足居,欲行不行系辕驹。

“细莎为屦如编须”平仄韵脚


拼音:xì shā wèi jù rú biān xū
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “细莎为屦如编须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细莎为屦如编须”出自苏辙的 《四月二十八日新热寄仇池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。