“盈尺不为异”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

盈尺不为异”出自宋代苏辙的《移花》, 诗句共5个字。

种花南堂南,堂毁花亦瘁。
理畦西轩西,花好未忍弃。
殷勤沷陈草,秋雨流入地。
移根傅生土,指日春风至。
花来本陈洛,盈尺不为异
力求禾叶枝,更与一溉水。
人功诚已尽,天巧行可致。
我老百不为,爱此养花智。

诗句汉字解释

《移花》是宋代文学家苏辙的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

种花南堂南,
堂毁花亦瘁。
理畦西轩西,
花好未忍弃。
殷勤沷陈草,
秋雨流入地。
移根傅生土,
指日春风至。
花来本陈洛,
盈尺不为异。
力求禾叶枝,
更与一溉水。
人功诚已尽,
天巧行可致。
我老百不为,
爱此养花智。

诗词的诗意是通过描写种花的过程,表达了诗人苏辙对花卉的热爱和对生命的坚持追求。诗中的花象征着人的心灵,而移植花卉则象征着人的努力和奋斗。作者通过种植花卉的过程,表达了自己积极向上的人生态度和对美好未来的期许。

诗词的赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了诗人种植花卉的场景与心境变化。首句"种花南堂南,堂毁花亦瘁"表达了诗人种花的初衷和坚持,即使南堂毁坏了,花卉也会因此而凋谢。接着,诗人叙述了自己移植花卉、精心照料的过程,表达了对花卉的关怀和努力。"殷勤沷陈草,秋雨流入地。移根傅生土,指日春风至"这几句描述了诗人用心照料花卉的情景,表达了对美好未来的期待。

诗的后半部分,诗人表达了自己的理想和追求。"花来本陈洛,盈尺不为异。力求禾叶枝,更与一溉水"这两句表达了诗人对花卉的期望,希望花朵茂盛且与众不同,通过努力追求更好的生长环境。最后两句"人功诚已尽,天巧行可致。我老百不为,爱此养花智"表达了诗人对人生的看法,认为人的努力是有限的,而人与天之间的力量却是无限的。诗人表示自己虽然年老,但仍然坚持养花,表达了对美的追求和智慧的推崇。

整首诗词通过描绘花卉的种植过程,抒发了诗人对美好生活和追求的热爱,表达了对人生的积极态度和对未来的期许。

全诗拼音读音对照参考


yí huā
移花
zhòng huā nán táng nán, táng huǐ huā yì cuì.
种花南堂南,堂毁花亦瘁。
lǐ qí xī xuān xī, huā hǎo wèi rěn qì.
理畦西轩西,花好未忍弃。
yīn qín fā chén cǎo, qiū yǔ liú rù dì.
殷勤沷陈草,秋雨流入地。
yí gēn fù shēng tǔ, zhǐ rì chūn fēng zhì.
移根傅生土,指日春风至。
huā lái běn chén luò, yíng chǐ bù wéi yì.
花来本陈洛,盈尺不为异。
lì qiú hé yè zhī, gèng yǔ yī gài shuǐ.
力求禾叶枝,更与一溉水。
rén gōng chéng yǐ jǐn, tiān qiǎo xíng kě zhì.
人功诚已尽,天巧行可致。
wǒ lǎo bǎi bù wéi, ài cǐ yǎng huā zhì.
我老百不为,爱此养花智。

“盈尺不为异”平仄韵脚


拼音:yíng chǐ bù wéi yì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “盈尺不为异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盈尺不为异”出自苏辙的 《移花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。