《颍川城东野老》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我回到颍川,没有故人相伴,
城东的野老已经白发如银。
少年时埋头苦读,扬起黄尘,
晚年折节依然追求仙道真理。
像麏鹿一样行走,人们不再亲近我,
但他们召唤我到堂上畅饮清酒。
我躺在床上闭上眼睛,偶尔伸展筋骨,
指着黄河告诉大家它源自昆仑山。
黄河向东流入海,回归到天津,
它周围洗涤着大地,一直流淌不息。
婴儿跪坐在太阳轮上,自由自在地游戏,
摆脱束缚,四处奔走与邻居交游。
遇到人们不再自夸,只默默珍藏自己的成就,
让我闭门思过,已经老去的我,仍然渴望知识。
东朝的太行山款待真君,告诉我不要再去游历峨岷山。
回到家中一室,早晨不再起床,
合上棺材,里面只有空空的衣巾。
我自言自语,说我是洞宾的学生,
叹世事贱鄙,目光却被那些富贵所吸引。
诗意和赏析:
《颍川城东野老》表达了作者苏辙的生活感慨和对仙道追求的思考。诗中描绘了一个老者回到颍川的场景,他已经没有了故人相伴,变成了城东的野老,白发如银。他少年时埋头苦读,扬起黄尘,晚年依然追求仙道真理,折节而行。然而,他的修行使他与常人疏远,他像麏鹿一样行走,没有人再亲近他,只有当有人召唤他到堂上畅饮时,他才会出现。他闭上眼睛躺在床上,偶尔伸展筋骨,指着黄河告诉大家它的起源。黄河东流入海,回归天津,周遍洗涤大地,流淌不息。诗中还描绘了一个婴儿跪坐在太阳轮上,自由自在地游戏,摆脱束缚,与四邻交游。作者在逢人时不再自夸,只默默珍藏自己的成就,闭门思过。最后,作者提到了东朝的太行山款待真君,告诉他不要再去游历峨岷山。回到家中,他不再起床,合上棺材,只有空空的衣巾。他自言自语,自称是洞宾的学生,叹世事贱鄙,目光却被那些富贵所吸引。
整首诗词传达了作者对生活的思考和对世俗名利的反思。他通过描述自己在追求仙道真理的过程中的孤独和疏远,表达了对人情世故的失望和对纯粹精神追求的坚持。他看到了世间功名富贵的虚幻和贱鄙,对此感到叹息,但他仍然坚守自己的信念,闭门思过,追求内心的升华和修炼。整首诗词以自然景物和个人经历为背景,通过对比和隐喻的手法,展示了作者对人生追求和社会现实的思考,表达了对追求真理和精神境界的坚持。
这首诗词的语言简洁明快,运用了丰富的意象和隐喻,展现了作者对生活和人生的深刻思考。它通过描述一个老者的境遇和内心世界,表达了对世俗名利的冷漠和对精神追求的执着,具有浓厚的禅意和哲思。同时,诗中运用了自然景物和个人经历的描绘,增强了表达的生动性和感染力。整首诗词给人以深远的启示,引发读者对生活意义和价值的思考。
yǐng chuān chéng dōng yě lǎo
颍川城东野老
wǒ guī yǐng chuān wú gù rén, chéng dōng yě lǎo xū rú yín.
我归颍川无故人,城东野老须如银。
shào nián chuí mái qǐ huáng chén, wǎn suì zhé jié yī xiān zhēn.
少年椎埋起黄尘,晚岁折节依仙真。
zǒu rú jūn lù rén mò qīn, hū lái shàng táng yǐn qīng zūn.
走如麏鹿人莫亲,呼来上堂饮清樽。
jù chuáng bì mù lüè pín shēn, zhǐ wǒ huáng hé chū kūn lún.
踞床闭目略频伸,指我黄河出昆仑。
dōng liú rù hǎi hái tiān jīn, mù yù zhōu biàn cái qūn xún.
东流入海还天津,沐浴周遍才逡巡。
yīng ér jiā fū chéng rì lún, tuō shēn yóu xì zǒu sì lín.
婴儿跏趺乘日轮,脱身游戏走四邻。
féng rén bù gào fēi zì zhēn, xǔ wǒ yǐ lǎo zhī bì mén.
逢人不告非自珍,许我已老知闭门。
dōng cháo tài háng kuǎn zhēn jūn, gào wǒ bù fǎn yóu é mín.
东朝太行款真君,告我不返游峨岷。
huán jiā yī shè wò bù chén, hé guān kōng kōng dàn yī jīn.
还家一舍卧不晨,阖棺空空但衣巾。
píng shēng zì yán shī dòng bīn, jiē shì jiàn mù guì suǒ wén.
平生自言师洞宾,嗟世贱目贵所闻。
拼音:shào nián chuí mái qǐ huáng chén
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真