《游庐山山阳七咏其三简寂观》是苏辙的作品,描述了他在庐山山阳游玩时所见所感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山行只觉鸟声不同,
逐渐接近神仙简寂的居所。
门外长溪清澈,游客络绎不绝,
山腰苦竹笋添盘中的蔬菜。
高大的松树上肯定有藏匿的仙丹,
巨石上仍然留存着拜斗的痕迹。
年近八旬的仆人,胡须苍白,
代代相传保养身体的遗书。
诗意:
这首诗词描绘了苏辙在庐山山阳的游览经历。他觉得在山间行走时,所听到的鸟鸣声与平日有所不同,似乎更加清脆婉转,给人一种与凡间不同的感受。他越走越近,来到了一个似乎有神仙居住的地方,那里简朴而宁静。门外的溪水清澈见底,吸引了很多游客前来观赏。山腰上的竹林中长出了苦竹笋,为盘中的蔬菜增添了美味。高大的松树上可能隐藏着仙丹或者灵草,有着神奇的功效。巨石上仍然留存着人们拜斗的痕迹,显示了这个地方的历史和神秘。诗的最后一句提到了一位年近八旬的仆人,他拥有长寿的秘诀,世世代代将这份秘诀传承下来。
赏析:
这首诗词通过描绘庐山山阳的景色和环境,展示了山水之间的神秘和仙境之感。苏辙通过诗词表达了自己对自然之美和人文之奇的赞叹之情。他对山中的风景、鸟声以及简朴生活的描绘,给人一种超越尘世的感觉。他提到了山腰的竹林中的苦笋,这是一种山珍美味,也体现了人们在山中的自给自足的生活。同时,他还提到了松树上的藏丹之处和巨石上的拜斗痕迹,给人一种传说中的仙境感。最后一句提到的年近八旬的仆人,传递了长寿的秘诀和养生之道的重要性。整首诗词以自然山水为背景,通过对景物和人物的描绘,展示了作者对自然景观和人文传统的热爱和推崇,同时也反映了作者对仙境和长寿的向往和思考。
全诗拼音读音对照参考
yóu lú shān shān yáng qī yǒng qí sān jiǎn jì guān
游庐山山阳七咏其三简寂观
shān xíng dàn jué niǎo shēng shū, jiàn jìn shén xiān jiǎn jì jū.
山行但觉鸟声殊,渐近神仙简寂居。
mén wài zhǎng xī jìng kè zú, shān yāo kǔ sǔn zhù pán shū.
门外长溪净客足,山腰苦笋助盘蔬。
qiáo sōng dìng yǒu cáng dān chù, dà shí réng cún bài dòu yú.
乔松定有藏丹处,大石仍存拜斗余。
dì zǐ cāng rán nián bā shí, yǎng shēng shì shì shòu yí shū.
弟子苍髯年八十,养生世世授遗书。
“门外长溪净客足”平仄韵脚
拼音:mén wài zhǎng xī jìng kè zú
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃
网友评论