“髭长不能翦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

髭长不能翦”出自宋代苏辙的《赠杭僧道潜》, 诗句共5个字。

月中依松鹤,露下抱叶蝉。
赋形已孤洁,发响仍清圆。
潜师本江海,浪迹游市廛。
髭长不能翦,衲坏聊复穿。
瘦骨见图画,禅心离攀缘。
出言可人意,一一皆自然。
问师藏何深,不与世俗传。
旧识髯学士,复従琏耆年。
尘埃既脱落,文彩自精鲜。
落落社中人,如我亦有旃。
柰何一相见,抚卷坐长叹。
归去勿复言,山林信多贤。

诗句汉字解释

《赠杭僧道潜》是苏辙在宋代创作的一首诗词。这首诗描述了苏辙对道潜和尚的赞赏和思念之情。

以下是诗词的中文译文:
月中依松鹤,露下抱叶蝉。
在月光中,有只鹤停在松树上,有只蝉躲在草叶底。
赋形已孤洁,发响仍清圆。
它们的形态已经独立而纯洁,鸣叫声依然清脆悦耳。
潜师本江海,浪迹游市廛。
道潜和尚本是一位游历江湖的人,曾在江海间漂泊,也在城市里游历。
髭长不能翦,衲坏聊复穿。
他的胡须长而无法修剪,袈裟破旧但仍继续穿着。
瘦骨见图画,禅心离攀缘。
他瘦弱的身躯展现着一幅画面,他的禅心却远离尘世的纷扰。
出言可人意,一一皆自然。
他说话恰到好处,每一句话都自然而然地表达着人们的心意。
问师藏何深,不与世俗传。
问他的智慧到底有多深,他并不与世俗一般人传授。
旧识髯学士,复従琏耆年。
旧时的朋友,胡须的学士,再次与他相见已是白发苍苍的年纪。
尘埃既脱落,文彩自精鲜。
尘埃已经洗尽,他的文采更加出众。
落落社中人,如我亦有旃。
他在社会中自得其乐,像我一样也有自己的志向。
柰何一相见,抚卷坐长叹。
可是一旦相见,抚摩书卷,长时间地叹息。
归去勿复言,山林信多贤。
返回原处后不再言语,山林中有许多贤人。

这首诗描绘了道潜和尚的清净形象和超然心境,表达了苏辙对他的敬仰和思念之情。道潜和尚虽然生活简朴,但他的言谈举止自然得体,禅心超越尘世纷扰。苏辙对他的品行和智慧充满赞赏,同时也表达了自己对道潜和尚的思念之情。整首诗意蕴含着对清净心灵和高尚品德的向往,同时也呈现出作者对友谊和人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


zèng háng sēng dào qián
赠杭僧道潜
yuè zhōng yī sōng hè, lù xià bào yè chán.
月中依松鹤,露下抱叶蝉。
fù xíng yǐ gū jié, fā xiǎng réng qīng yuán.
赋形已孤洁,发响仍清圆。
qián shī běn jiāng hǎi, làng jī yóu shì chán.
潜师本江海,浪迹游市廛。
zī zhǎng bù néng jiǎn, nà huài liáo fù chuān.
髭长不能翦,衲坏聊复穿。
shòu gǔ jiàn tú huà, chán xīn lí pān yuán.
瘦骨见图画,禅心离攀缘。
chū yán kě rén yì, yī yī jiē zì rán.
出言可人意,一一皆自然。
wèn shī cáng hé shēn, bù yǔ shì sú chuán.
问师藏何深,不与世俗传。
jiù shí rán xué shì, fù cóng liǎn qí nián.
旧识髯学士,复従琏耆年。
chén āi jì tuō luò, wén cǎi zì jīng xiān.
尘埃既脱落,文彩自精鲜。
luò luò shè zhōng rén, rú wǒ yì yǒu zhān.
落落社中人,如我亦有旃。
nài hé yī xiāng jiàn, fǔ juǎn zuò cháng tàn.
柰何一相见,抚卷坐长叹。
guī qù wù fù yán, shān lín xìn duō xián.
归去勿复言,山林信多贤。

“髭长不能翦”平仄韵脚


拼音:zī zhǎng bù néng jiǎn
平仄:平仄仄平仄
韵脚

网友评论



* “髭长不能翦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“髭长不能翦”出自苏辙的 《赠杭僧道潜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。