诗词:《雪后小酌赠内》
朝代:宋代
作者:苏辙
薄雪为灯止,和风应节来。
出游吾已懒,小酌意难裁。
竹径泥方滑,菁畦冻欲开。
细君怜老病,加料作新醅。
中文译文:
薄薄的雪停下来,像灯一样明亮,和风迎着节令吹来。
我已经懒得外出游玩,只想小小地喝酒,却难以拒绝酒的诱惑。
竹径上的泥土变得湿滑,嫩绿的菁畦冻结即将开放。
妻子体恤我年老多病,特地为我酿制了新醅酒。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬日的景象,同时也表达了诗人对生活的态度和情感。诗人苏辙以简练的语言,将雪后的景色和自己的心情相结合,展现出一种淡泊宁静的生活情趣。
首先,诗中的薄雪和和风映衬着彼此,给人一种宁静而温暖的感觉。雪覆盖大地,犹如灯光一样照亮了周围的一切,和风随之而来,伴随着节令的变化,给人带来了宜人的感受。
其次,诗人表达了自己的情感和态度。他坦言自己已经懒得外出游玩,只想小酌一番。这里的小酌,不仅指的是喝酒,更是一种对生活的享受和放松。诗人感受到了小酌带来的愉悦,但也坦承了难以拒绝酒的诱惑,暗示了自己的无奈和矛盾情感。
诗的后半部分描绘了竹径的泥滑和菁畦的冻结,展现了冬天的景象。妻子体谅诗人的年老多病,特地为他酿制了新醅酒,这显示了家庭温暖和关怀。妻子的关爱让诗人感到感激和珍惜,同时也增添了诗词的情感色彩。
整首诗以简洁的语言勾勒出一个冬日的景象,表达了诗人对宁静生活的向往和对家庭温暖的感激。通过描写雪后的景色、自身的情感以及家庭的关怀,诗人苏辙传达了一种淡泊、宁静而温暖的生活意境,引发读者对于自然和家庭的思考和共鸣。
xuě hòu xiǎo zhuó zèng nèi
雪後小酌赠内
báo xuě wèi dēng zhǐ, hé fēng yīng jié lái.
薄雪为灯止,和风应节来。
chū yóu wú yǐ lǎn, xiǎo zhuó yì nán cái.
出游吾已懒,小酌意难裁。
zhú jìng ní fāng huá, jīng qí dòng yù kāi.
竹径泥方滑,菁畦冻欲开。
xì jūn lián lǎo bìng, jiā liào zuò xīn pēi.
细君怜老病,加料作新醅。
拼音:chū yóu wú yǐ lǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱