“夜泊牛口渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

夜泊牛口渚”出自宋代苏辙的《夜泊牛口》, 诗句共5个字。

行过石壁尽,夜泊牛口渚
野老三四家,寒灯照疏树。
见我各无言,倚石但箕踞。
水寒双胫长,坏裤不蔽股。
日莫江上归,潜鱼远难捕。
稻饭不满盂,饥卧冷彻曙。
安知城市欢,守此田野趣。
只应长冻饥,寒暑不能苦。

诗句汉字解释

《夜泊牛口》是宋代文学家苏辙的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜泊牛口渚,
在夜晚停泊在牛口渚,
行过石壁尽,
经过了石壁的尽头。
野老三四家,
荒野中有三四户老人。
寒灯照疏树,
寒冷的油灯照耀着稀疏的树木。
见我各无言,
看见我他们都无话可说,
倚石但箕踞,
只能依靠石头坐下。
水寒双胫长,
水很冷,双腿变得很长。
坏裤不蔽股,
破烂的裤子无法遮盖大腿。
日莫江上归,
日落时不要回到江上。
潜鱼远难捕,
深潜的鱼儿很难捕捉到。
稻饭不满盂,
稻谷的饭菜不能填满碗。
饥卧冷彻曙,
饥饿地躺着,寒冷直透黎明。
安知城市欢,
他们怎么知道城市的繁华欢乐,
守此田野趣,
只守着这片田野的趣味。
只应长冻饥,
他们应该长期忍受寒冷和饥饿,
寒暑不能苦。
寒冷和酷热对他们来说并不痛苦。

这首诗词以具体的场景描写了一幅农村夜晚的生活景象。诗人通过描绘夜晚停泊在牛口渚的情景,展现了农村的质朴和寂静。诗中的野老和贫困的生活状态与城市的繁华欢乐形成鲜明对比,凸显了农民的艰辛和坚守。诗人用简洁的语言描绘了农村的贫困和艰苦生活,表达了对农民的关怀和同情。整首诗以质朴、深沉的笔触揭示了人们在艰难环境下的生活态度和精神追求,让人对农民的勤劳和坚毅产生共鸣。

全诗拼音读音对照参考


yè pō niú kǒu
夜泊牛口
xíng guò shí bì jǐn, yè pō niú kǒu zhǔ.
行过石壁尽,夜泊牛口渚。
yě lǎo sān sì jiā, hán dēng zhào shū shù.
野老三四家,寒灯照疏树。
jiàn wǒ gè wú yán, yǐ shí dàn jī jù.
见我各无言,倚石但箕踞。
shuǐ hán shuāng jìng zhǎng, huài kù bù bì gǔ.
水寒双胫长,坏裤不蔽股。
rì mò jiāng shàng guī, qián yú yuǎn nán bǔ.
日莫江上归,潜鱼远难捕。
dào fàn bù mǎn yú, jī wò lěng chè shǔ.
稻饭不满盂,饥卧冷彻曙。
ān zhī chéng shì huān, shǒu cǐ tián yě qù.
安知城市欢,守此田野趣。
zhǐ yīng zhǎng dòng jī, hán shǔ bù néng kǔ.
只应长冻饥,寒暑不能苦。

“夜泊牛口渚”平仄韵脚


拼音:yè pō niú kǒu zhǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论



* “夜泊牛口渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜泊牛口渚”出自苏辙的 《夜泊牛口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。