《酬包佶郎中览拙卷后见寄》诗词的中文译文如下:
令伯离别后晚上读书,
并不知道我的诗赋被称为相如。
徒然遇到花木却无新思,
愚拙只能依靠溪潭来减损我旧居。
禁路上,我看见山峦,歌声自然而缓慢,
云司欣赏月亮,漏水应会放慢。
沉忧之中,我敢去期望金门召唤,
却空慨巴歈与子虚的才华。
诗意和赏析:
这首诗是卢纶酬谢包佶读过他笔记的回信。诗中以自嘲的方式表达了自己才华有限的愧疚之情,同样也表达了对包佶才华出众的赞赏之情。通过描绘自然景物和表达情感,诗人表达了对自己才华的自省与对他人才华的赞美,并展示了对自身地位的清醒认识。整首诗以朴实的笔法展示出一种独特的诗意与情感共鸣,给读者带来了沉思和感慨。
全诗拼音读音对照参考
chóu bāo jí láng zhōng lǎn zhuō juǎn hòu jiàn jì
酬包佶郎中览拙卷后见寄
lìng bó zhī lí wǎn dú shū, qǐ zhī cí fù chēng xiàng rú.
令伯支离晚读书,岂知词赋称相如。
wǎng féng huā mù wú xīn sī,
枉逢花木无新思,
zhuō jiù xī tán sǔn jiù jū.
拙就溪潭损旧居。
jìn lù kàn shān gē zì huǎn, yún sī wán yuè lòu yīng shū.
禁路看山歌自缓,云司玩月漏应疏。
chén yōu gǎn wàng jīn mén zhào, kōng kuì bā yú bìng zǐ xū.
沉忧敢望金门召,空愧巴歈并子虚。
“云司玩月漏应疏”平仄韵脚
拼音:yún sī wán yuè lòu yīng shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “云司玩月漏应疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云司玩月漏应疏”出自卢纶的 《酬包佶郎中览拙卷后见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。