《劝赠李朝散》是苏辙所写的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江雾弥漫,如同飞雪般的天空,
我醉倒在酒杯前,不知道寒冷。
春天尚未进入后堂的桃杏花,
我尝试寻找酥花,仔细观看。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘江雾弥漫的景象,表达了诗人的闲适和快乐。诗人饮酒过量,醉倒在酒杯前,但由于心情愉悦,他并未感受到寒冷。这种醉态不仅是对现实生活的一种放松和逃避,也可理解为诗人心境的一种宣泄和抒发。
接下来,诗人提到春天尚未进入后堂的桃杏花,意味着春天的到来还稍嫌迟缓。诗人希望在寒冷的冬季中,找到一些还未绽放的酥花,细细观察它们的美丽。这可以被视为诗人对生活中美好事物的追求和赞美,同时也可理解为他对于美的执着和追逐。
整首诗词以闲适、快乐、追求美好为主题,通过描绘江雾、酒宴和花朵等元素,表达了诗人内心的愉悦和对生活美好事物的追求。这种诗意的表达方式使读者感受到了一种恬静、愉悦的氛围,同时也透露出诗人对生活的热爱和对美的追求。
全诗拼音读音对照参考
quàn zèng lǐ cháo sàn
劝赠李朝散
jiāng wù fēi fēi zuò xuě tiān, zūn qián zuì dào bù zhī hán.
江雾霏霏作雪天,樽前醉倒不知寒。
hòu táng táo xìng chūn yóu wǎn, shì mì sū huā zǐ xì kàn.
后堂桃杏春犹晚,试觅酥花子细看。
“试觅酥花子细看”平仄韵脚
拼音:shì mì sū huā zǐ xì kàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “试觅酥花子细看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试觅酥花子细看”出自苏辙的 《劝赠李朝散》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。