诗词类型:
《病中贾大夫相访因游中宫僧舍二首》是苏辙创作的一首诗词,描述了作者病中贾大夫前来探望他并一起游览中宫僧舍的情景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
东邻修竹野僧家,
乱柳枯桑一径斜。
逐客惯曾迂短策,
使君何事驻高牙。
萧条已似连村坞,
邂逅应容设晚茶。
惭愧病夫无气力,
隔墙空听吏兵哗。
诗意:
这首诗词描绘了作者苏辙病中时,贾大夫前来探望他,然后两人一起游览中宫僧舍的情景。诗中通过描写修竹和野僧家的景象,以及乱柳和枯桑构成的斜径,展现了一种静谧和萧条的氛围。诗人感慨自己过去作为逐客,习惯了曲折而短暂的人生策略,而使君为何停留在高牙(指高位)之上。整体氛围表现了作者病中的无力与孤寂,同时也有对友谊和人情之间的珍贵的思考。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了病中的作者和贾大夫在僧舍中的相聚。通过对修竹、野僧家、乱柳和枯桑等景物的描绘,诗人创造了一种寂静、凄凉的氛围,这种氛围与作者病中的孤独和无力相呼应。诗中的"逐客惯曾迂短策"表达了诗人过去行走江湖、追求名利的经历,而"使君何事驻高牙"则暗示了作者对于那些停留在高位上的人们的疑问和思考。
诗的后半部分,描述了作者和贾大夫相遇的情景。"萧条已似连村坞,邂逅应容设晚茶"表达了两位朋友的相逢,作者感到萧条的氛围就像是连同周围的村坞一起荒凉。然而,两人的相遇却应当安排设立晚茶,显示出对友谊和人情的珍视。而"惭愧病夫无气力,隔墙空听吏兵哗"则表达了作者自己病中无力的心情,只能在隔墙之间听到外面吏兵的喧嚣声,进一步强调了作者的孤寂和无助。
整首诗词以简练的语言,通过景物描写和对内心感受的表达,展现了作者病中的心境和对友谊的思考。同时,诗中营造的静谧与萧条的氛围也给人以深深的思索和共鸣。
bìng zhōng jiǎ dài fū xiāng fǎng yīn yóu zhōng gōng sēng shè èr shǒu
病中贾大夫相访因游中宫僧舍二首
dōng lín xiū zhú yě sēng jiā, luàn liǔ kū sāng yī jìng xié.
东邻修竹野僧家,乱柳枯桑一径斜。
zhú kè guàn céng yū duǎn cè, shǐ jūn hé shì zhù gāo yá.
逐客惯曾迂短策,使君何事驻高牙。
xiāo tiáo yǐ shì lián cūn wù, xiè hòu yīng róng shè wǎn chá.
萧条已似连村坞,邂逅应容设晚茶。
cán kuì bìng fū wú qì lì, gé qiáng kōng tīng lì bīng huā.
惭愧病夫无气力,隔墙空听吏兵哗。
拼音:luàn liǔ kū sāng yī jìng xié
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻