《蚕麦》是苏辙的一首诗词,描绘了春天旱灾时麦子只熟了一半,蚕丝只收获了十分之一的情景。作者在诗中表达了对自然造化和农民辛勤劳作的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
春旱麦半熟,蚕收仅十分。
不忧无饼饵,已幸有襦裙。
造化真怜汝,耕桑不谩勤。
经过话关陕,贫病不堪闻。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天干旱的景象,麦子只熟了一半,蚕丝的收成也只有十分之一。尽管农作物受到了干旱的影响,但是作者并不忧虑没有足够的食物和衣物,因为他仍然幸运地拥有一件襦裙(一种古代的上衣)。这里,襦裙成为作者对自然造化的感激和对生活中一些微小幸福的体验。
诗中的“造化”一词指的是自然的变化和运行规律,表达了作者对自然的敬畏和对命运的感叹。作者通过描写农民勤劳的耕作和养蚕的辛勤努力,表达了对农民辛勤劳作的赞美。虽然他们面临贫困和疾病的困扰,但作者希望这些困境不被轻易传颂,以避免给他人带来悲伤和痛苦。
整首诗表达了作者对自然和生活的矛盾感受,同时传递了对农民辛勤劳动的赞颂和对命运的感慨。通过细腻的描写和感悟,诗词传达了作者对人与自然的关系和对人生价值的思考,展示了苏辙对现实的关注和对人情世故的洞察。
全诗拼音读音对照参考
cán mài
蚕麦
chūn hàn mài bàn shú, cán shōu jǐn shí fēn.
春旱麦半熟,蚕收仅十分。
bù yōu wú bǐng ěr, yǐ xìng yǒu rú qún.
不忧无饼饵,已幸有襦裙。
zào huà zhēn lián rǔ, gēng sāng bù mán qín.
造化真怜汝,耕桑不谩勤。
jīng guò huà guān shǎn, pín bìng bù kān wén.
经过话关陕,贫病不堪闻。
“经过话关陕”平仄韵脚
拼音:jīng guò huà guān shǎn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰
网友评论
* “经过话关陕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经过话关陕”出自苏辙的 《蚕麦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。